【明報專訊】屯門日前發生的廠巴斬人血案,報稱工廠工人的疑兇被控8項意圖傷人罪,昨被解往屯門裁判法院提堂。裁判官形容案情相當嚴重,疑兇行為失控且走向極端,故押後案件以索取兩份精神科報告,以決定被告是否適合答辯,其間還押小欖精神病院。
.............
公司:傷者被渲染「欺凌者」 籲持平看待
傷者工作的公司Fresh-Cut Produces Ltd.昨於報章刊登聲明,對事件表示震驚及難過;又指有部分無辜被斬傷的員工向公司反映,他們被傳媒渲染為「欺凌者」,希望各界以理性及持平的角度看待事件。據報,案發當日為被告最後一天上班,他在旅遊巴接載員工上班途中,手持菜刀怒斬與他「有牙齒印」的同事,8人中刀。
(3.8.2013 明報)
在現階段我不會評論本案,稍後有機會再講,我想講的是Fresh-Cut Produces Ltd這公司名,聽香港的中文新聞報導,都把produce用動詞的讀音來讀這名詞。這公司的名稱也奇怪,可能我孤陋寡聞,produce作為名詞,已屬agricultural products collectively, 尤其指蔬菜水果,為何還要加 "s" 在produce後面呢?
It is a sentence. Fresh-cut is producing ltd. :)
回覆刪除It is a naughty answer.
刪除未查先定立場,確是有問題!
回覆刪除