2012年1月22日星期日

香港人是狗之二

今天看到有關孔教授罵港人的跟進報導,事件原本不值一哂,看到教授的解釋,本來對他敢言率直有點佩服,現已一掃而空。他不外是一隻縮頭烏龜。

孔慶東:為港人好

孔慶東昨在自己的第一視頻網上節目《孔和尚有話說》接受訪問堅稱,是媒體歪曲其言論,故意炒作,「特別是過年的時候,就有一些言論,破壞香港跟內地的關係」。他表示對媒體的報道手法感到遺憾及要求道歉,又強調自己只是罵部分港人是狗,而他也罵北京人、上海人是狗。他說,不少內地人到港旅遊後遭到不禮貌對待,稱自己只是批判事實,「我是為了香港人好」。

孔慶東又在微博中寫到﹕「假如真有一個人說『香港人是狗』,那這個人應該道歉。而這句話恰好是南方報系說的,所以我鄭重要求南方報系向我並同時向香港人民道歉。支援南方報系認罪的舉手!」
(22/1/2012 明報節錄)

標少喜歡罵人,也經常批評法官,但不以罵人為樂,罵的時候,不單只有理據,也需要證據。教授治學態度理應嚴謹慎重,未必穩重敦厚,也不要隨口胡謅。教授是上慣電視做慣秀的人,有時說溜了口也難免。但教授這次連珠炮發,不單只罵了幾次狗,還罵王八蛋、賤、要抽等,那就不是一時說溜口了,而是定了腹稿加上臨時奮亢的言論。既然講出口,是心底話,就堅持到底,不要藏頭露尾做烏龜。如果是過度奮亢,後悔講錯,就應堂堂正正站出來道歉。而不是栽贓式的諉過他人,除非在網上流傳那段片,又是祖國制造仿真度高的冒牌貨。自己說的話,怎可以變成南方報系歪曲的報導?教授的老祖宗是孔夫子,不是David Copperfield,講過的話魔術也變不走。孔子英文叫Confucius,不是confusion,孔教授莫非是confusion的後人,擅於混淆視聽。

豬狗不如的人,何處沒有?奴才走狗,遍佈中華。事件緣起是車廂進食,一個簡單不過的法律問題,並沒文化差異可言。入鄉隨俗,入境問禁。香港只有一套法律,一視同仁,同胞老外,同樣對待。教授這次上綱上線,選錯了議題,還大放厥詞,亂彈法治,愚不可及。

給人罵狗,憤慨之餘,應反躬自省,別人罵得有理的話,管他好意惡意,有則改之,無則加勉。教授是魯迅專家,使我想起魯迅的「季世人性都如野狗」(1913年2月8日魯迅日記)。




































4 則留言:

  1. i have also written an article on this: http://tsoamateur.blogspot.com/2012/01/hong-konger-british-dog-with-dragon.html

    well, after all, he is not a no - body but a professor at Beijing University and an alleged 73rd generation of descendant of Confucius, what he said more or less reflects the anxiety of the Mainland to integrate HK into China, rendering OCTS as nothing.

    回覆刪除
  2. Hi Bill and Tso,

    I've had the previlege of reading both blogs, although my Chinese is probably not as refined as my English, but it does seem that this incident has become very overblown, with in fact a lot of offshore media also having a go at this.

    The professor, however grand or even if he was Confucius himself, worries me in the fact that his students look up to him for advice and knowledge and that he is passing such values onto the next generation, isn't that just adding fuel to the fire?

    Also, as much as Hong Kong is now part of China, has Hong Kong not tried to adapt to China with more and more students learning Mandarin, these things will take time, just like the fact that it could be possible that one day Hong Kong will use the RMB as well. But Mainlanders still treat visiting Hong Kong like they are visiting another country, they should then not expect to be spoken to in perfect Mandarin. It would be like us visiting Spain expecting to be spoken in English, and when the locals do attempt to converse in English, we then laugh at them for speaking English poorly.

    Tso does bring up a good point in that yes, there is a difference between the behavours of people who grew up in developed countries and those from China, but that would be a huge generalization for a country of over a billion people. It will take generations for behavours to change, just like how Western countries spent generations to develop. China has spent the last few years following in the footstep of capitalisation, let's hope they follow in the footsteps of behaviours as well.

    I think the anxiety between the Mainlanders and Hong Kong residents are born partially by jealous on both sides, Mainlanders with the fact that they view Hong Kong as a more geniune country, and Hong Kong jealous of the wealth that Mainlanders are currently enjoying.

    回覆刪除
  3. Anonymous and William,

    The world is smaller now with the internet connection. I do not want to flare up hostility. I limited my comment to what the professor said televised. For the speaking of Mandarin, I do not want to comment. It is a difficult topic. I only agree in part with what William said. I have no objection to a gradual integration language wise.

    One country two systems for 50 years is only a sham. I did not believe it and I still do not now. It is only a number long enough for people to gradually tune in without knowing. Be it a natural course of event or infiltration to make it come true, in the end the number is meaningless. It is just like dissuading楊過from jumping down the cliff by saying 小龍女was saved by 南海神尼and will be brought back to him after 16 years. It was a tact to calm down the sorrowful mind of the young man. 50 years without change is analogous to the 16 years of wait, a delaying tactics to mist your eyes.

    Jealousy, without doubt, is one of the reasons for both camps to hate each other. The extravagance of people accidentally become rich with mammoth wealth disproportionate to their flair one may expect to see not only reddens the eyes of some HK people but also generates a sense of contempt. Yet, the stark contrast of mainlander scrambling for welfare is another extreme to create hatred. It also takes time to absorb and accept.

    What we don’t need is insulting comments from a professor of a prestigious university. The sheer stupidity and the devoid of substance demonstrate the shallowness of his core value. I say no more.

    回覆刪除
  4. Hi Anonymous and Bill,

    Of course, i wouldn't go as far as all Chineses jump the line or urinate on the streets because in the world of social science (if it can be called a 'science' at all), scientific methods may not be totally applicable. What i do say is that it is rather the culture that plague Chinese.

    Of course, I have been living in Canada for a while and have witnessed Canadian beggar urinating even in the subway but Canadian culture as a whole and at least the Canadians that are rich enough to go out and travel wouldn't have done that.

    So for the Chinese nouveau riches, they seem to be left with the peasant culture where self - discipline and self - control are still lacking.

    回覆刪除