今年悉尼的士多啤梨大造,比往年便宜,質素也很不錯。早一個月就找camarosa種來吃,很甜但比較貴,到了上星期,也不清楚是甚麽品種,整體在降價,5元兩盒每盒250克的已減到5元3盒,於是天天吃。上星期五去Flemington市埸逛,那裏更便宜,一 tray 6盒,每盒500克,即共3公斤,只賣10元一tray,質素不錯,有大有細,雖然不是極甜,也屬上品。有圖為證:
這裏是1.5公斤,價值5元,兌換成港幣即36元,我已有很多年未買過這麽便宜的了。大女兒看到一定流口水,幸好她還有不夠兩星期就回來,到時還未過造,可吃過飽了。
大女兒回來,第二期裝修卻因近日長時間下雨而停工,裝修大哥今天又飛回國內探親,也只好待他回來繼續。昨日也襯天氣轉晴,替她洗地氈、窗簾,牀鋪書桌,全部搬走。我那地氈機操作十分簡單快捷,拆床搬東西才辛苦。不過,一向講效率又心急的我,三扒兩撥又搞掂。
|
搬走傢具的房間
|
|
傢具重置後 |
哇!“一 tray 6盒,每盒500克,即共3公斤,只賣10元一tray”?太便宜了!
回覆刪除加拿大乜價錢?
刪除好一點的要5元1盒。
刪除終於揾到加拿大貴過澳洲的東西了,一般印象澳洲樣樣都貴。
刪除Try to make some jam or oven dried strawberry if you got a lot
回覆刪除Jam is never my favorite because of its sugar content. Comparing to navel oranges which cost $1 per kilo, strawberries are still dearer to make jam.
刪除I will make sure there is a mountain of them waiting for you.
回覆刪除標標, 我愛夠甜而不是的草莓, 可惜少有啊。
回覆刪除那些關於Symon一事的文, 我還需要點時間追回。我想看看你有沒有興趣談此案: http://hk.dv.nextmedia.com/actionnews/hit/20140827/18846238/20050048
去唔到你個link喎。
刪除唉!可以怎樣講呢,不如你們給我一點意見,如何?
刪除〈應問被告「你點解咁變態?」〉
刪除條友都好離譜喎,咁又唔識講,媽叉 Stuart-Moore QC,維護個不知所謂嘅 mag 仔,又可以寫十九幾篇,真係服咗你。
Please don't ruin this strawberry post
回覆刪除http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20140827/18846238
回覆刪除【本報訊】屯門裁判官因不滿一名當值律師的表現,當庭拍枱,直斥對方代表干犯非禮的被告解釋「因失戀及工作不如意而犯案」是不合邏輯,質問「有壓力、分手就去摸人個胸?」公開訓斥律師不夠落力,搬字過紙,並教路若要知真相,就要單刀直入問被告:「你點解咁變態?」
記者:陳美莉 羅日昇
事緣33歲報稱結他導師的男被告郭俊業於本月13日早上,在屯門往上水的小巴上乘36歲女事主打盹之際,伸手摸她的胸。他昨在屯門裁判法院承認一項非禮罪,由代表他姓鍾的男當值律師向法庭求情。
當值律師表示,被告因早前與女友分手,加上工作不如意,一時衝動下犯案,而犯案根本屬一反常態,希望予以輕判。
應問被告「你點解咁變態?」
署任主任裁判官李唯治聽罷即無名火起,直指:「你點知佢係一反常態?你今朝先(第一次)見佢!」言畢即連珠炮發指其求情理據「離晒大譜」,「有壓力、分手就去摸人個胸,係咩邏輯?」
律師繼續求情,指被告被捕後已失去工作且會留案底,李官即謂:「預咗啦,做得呢啲嘢,唔係求情理由!」又指當值律師服務由市民公帑支付,律師角色相當重要,「唔係佢講咩你就講多次」,更提醒律師「呢方面要多下功夫」,要求將案押後待律師向被告索取指示。
律師稍後進一步交代被告的犯案原因,指被告因分手及工作壓力而放棄自己,並非因「鹹濕」犯案。惟李官仍不滿意其解釋,拍枱怒言:「你(律師)完全冇留心我之前講嘅嘢!……光天化日下非禮,佢實在離晒大譜,若呢啲係佢求情理由,我一定判監28日!」
李官又教路:「你應該單刀直入同佢講,你點解咁變態?你唔落力問,佢一定會求其答你啦!」最後嘆謂:「你真係要再落多啲功夫!」
李官兩度聽取被告求情後坦言「未諗到點判」,但強調「我唔會因為你(律師)而判重咗」,批准被告保釋,並為其索取社會服務令、感化及心理報告,案件押後10月6日判刑。
案件編號:TMCC2700/2014
_______________________
咁乜野先係求情理由?
...... 不過,一向講效率又心急的我,三扒兩撥又搞掂。
回覆刪除咁快手,抵讃! 恨死隔離。