**********************************************************************************
......
The HKSAR Government was grateful that Mr Justice French, in his resignation letter to the Chief Executive, expressed great respect for the judicial officers of the HKSAR as well as for their independence and integrity, and that he felt honoured to have worked with them.
......
The HKSAR Government was grateful that Mr Justice French, in his resignation letter to the Chief Executive, expressed great respect for the judicial officers of the HKSAR as well as for their independence and integrity, and that he felt honoured to have worked with them.
......
(香港政府新聞公報)
*********************
......In his resignation, Mr Justice French reaffirmed his continued respect for the independence and integrity of all of the Judges on the CFA.
......
......In his resignation, Mr Justice French reaffirmed his continued respect for the independence and integrity of all of the Judges on the CFA.
......
(司法機構聲明)
隨着香港政治環境的變化, 終審法院外藉非常任法官可扮演的角色越來越窄了, 我印象中, 全盛期超過15個, 到了現在剩下5個, 都沒有人肯來了, 說到底也是國安法的影響, 乾脆連這一筆費用也省了, 時空錯位下, Justice French話齋, 外藉非常任法官只屬門面裝飾:
He said he believed the role of foreign judges had “become increasingly anachronistic and arguably cosmetic” and suggested there may be a future role for them as part of an international commercial court in Hong Kong.
(Sydney Morning Herald).
既然是這樣, 一千幾百萬一年的"花瓶"費也可以省卻, 反正香港的法治形象也無需再粉飾下去。