過往CJ的演詞很少直接評論正審的案件, 這次直接講黎智英案, 可謂迫不得已, 因為呼籲立即釋放黎智英的聲音太多, CJ不得不回應一下。CJ提出一個現實的法律問題:
這幾句很明顯在回應立即釋放黎智英的要求。認真講法律程序, 怎樣可以立即釋放被告? 在未定罪之前, 控方可以撤銷控罪, 在定罪之後法庭判處可以立即釋放被告的刑罰, 又或者行政長官在被告被判刑後運用《基本法》第48(12)條賦予的權力, " 赦免或減輕刑事罪犯的刑罰"。現階段控方沒可能撤銷控罪, 法庭也沒可能判黎智英可以立即釋放的刑期, 行政長官更沒可能赦免或減輕眼中釘的刑罰。所以, 要求立即釋放黎智英的人恐怕沒有提出實際的法律可行辦法, 只是一種政治口號及期許。我一直相信黎智英會死在獄中。如果可以繞過法律程序立即釋放黎智英, 相反而言任何人也可以被繞過法律程序無理收押。
7. In his closing submissions prosecuting counsel said:
“Now, remember suspicion is not enough. If you only suspect that the defendant had committed the crime that is not enough. You must give the benefit of the doubt to the defendant and you must acquit her. As the learned judge also said, the defendant needs not prove her innocence. She needs not prove anything. She needed not to give evidence. She needed not to call any defence witnesses and she only exercised her right not to give evidence and not to call any defence witnesses and no adverse inference can be drawn against her. The burden is all along on me, on the prosecution, but the fact remains the defendant did not give evidence.”
Later in his closing submissions prosecuting counsel said:
“Now, again the defendant’s case: you will remember the defendant exercised her right not to give evidence, not to go to the witness box. That’s her right. That’s fine. As I have said the burden is on me to prove the case. But I did not have the opportunity to cross-examine the defendant. I cannot ask her any questions. I did not because she elected not to give evidence and I am unable to test her credibility to test whether she is an honest person, to test about her reliability, whether what she says would be reliable. I have no such opportunity. But in any event, of course she had chosen to speak up in the video-recorded interview, but it is my position and it is my case that the defendant had not told you the truth and/or the whole truth about her story. ”
撇開"needs""needed"的文法錯誤不講, 問題都出在我加了綠色的幾句, 終審法院認為主控嚴重侵犯了被告不作供的權利, 也違反了《刑事訴訟程序條例》第 54(1)(b) 條的禁止規定。本案的判詞也為日後陪審團案提供陳詞指引, 詳情請自己閱讀判詞。因為本案的判決提供了程序指引, 才使我推斷CJ該段演詞是有所指的。
近日觀看太多國際羽毛球賽事, 加上澳洲網球公開賽, CJ的演詞一直擱下沒評論, 直到看到夏主任的訓示, 標少這舊時人, 在新時代洪流淹沒之前, 垂死吐槽。海上生明月, 天涯共此時。
行政官員都想擴權. 司法人員只能繼續強調司法獨立. 當一人想要而另一個人不想要, 兩者是不能reconcile的.
回覆刪除美國也有類似情況, 所以也有辭職潮. 反正永遠不缺人. 可惜的是當年有志進入公共服務的人才.
標少, 容我問一條很天真很naive的問題: 香港法官不是接近終身制的嗎? What's stopping the judges from simply sticking it to Big Brother?
刪除地院及以上的法官可視為終身任命, 你的問題問官老爺。
刪除我的理解是, 沒人想製造真正的憲制危機 - 但unlike司法官員, 行政官員可以亂嗡. 行政官員聲稱不能互相拆台, 司法官員不可能開記者會反駁說我有權作出對你不利的判決. 但司法官員是否真的實際上受行政挾制或威脅, 我仍然好奇.
刪除例如美國移民法官就是徹底的受行政挾制, 因為美國移民法庭不屬於聯邦司法系統, 而是DOJ一部分, 屬行政法庭, 法官能輕易被辭退.
刪除不談政冶和法律,只講一下單纯視覺给人的印象,法律年度CJ檢閱警隊時,警員們身穿英式force uniform ,行大陸歩操,用普通話嗌向前走,是長官,再播住解放軍軍歌,向後面一眾戴wig嘅不同國籍的司法人員敬禮同請示檢閱,我控制不到的嘴巴,差點笑出聲。真係直接用continental law好過啦,同時比大陸人同外國人笑個制度怪係好難架。
回覆刪除好彩唔係現埸,笑出聲就唔好啦
刪除Lawrence
改革了的檢閱小弟有幸無緣觀看, 未見識過。以前去過幾次, 之後找藉口不去。笑出聲即是搞對抗。
刪除P.S.上邊嗰段嘢我斟酌過幾次字眼打咗又del打咗又del唉好麻煩啊
刪除有大學同學參加咗檢閱果陣佢企倒數第二行,一聽到警察播解放軍軍歌嘴角上揚幅度越來越大,現場記者太多,到時候斷章取義又點點點啦,即刻用手摸自己塊面扮R痕壓嘴角,一離開大會堂就同我哋呻搵食艱難。btw今年四巨頭演講有啲壓時數,冇乜重要信息。
Lawrence
說起來像黑色幽默, 其實濔漫着悲情, 為乜搞成咁?
刪除難以理解, 有乜好笑?
刪除播解放軍軍歌和使用普通話代替英語, 在一個國家裡頭都好正常.
想想1951年, 3支英國皇家陸軍王牌隊伍在朝鮮半島臨津江被圍殲.
"後來英軍俘虜就曾在日記中寫道「聽到這個號聲,就感覺是中國式葬禮」。而被中國軍號嚇得四散逃命的皇家來復槍團,被趕來的志願軍大部隊殲滅。即使多年之後,英軍將領回憶起這場圍繞著高地展開的攻堅戰,依舊會對中國的軍號聲心有餘悸。"
往後日子, 英軍都隨時放棄香港. 留戀英國軍歌和英語命令, 才是值得令人發笑的制度吧.
我算是外國人. 我並不認為很怪. 世上很多前英國殖民地都保留了英式法庭服飾, 例如加勒比海及非洲國家. 我曾接觸過涉及Kenya的案件, 他們的判詞及習慣就一直沿用殖民地時期制度, 但在國歌等主權形式自然是用本地的. 我未曾見過有人覺得這樣很怪.
刪除想請教,prosecuting counsel(睇到係邊個)犯咁嘅錯,對將來升senior有冇影響?
回覆刪除同問,主審的特委法官容許了主控犯下大錯,會唔會影響將來坐正?
刪除新鮮熱辣去申請當然印象不太好, 但也要整體看不能把單一事件放大來看。不過, 這些高層次的東西不能信我的看法。
刪除