2012年1月31日星期二
Family Camp 2012
The family camp this year was full of fun. The deluxe cabins of Birubi Beach Holiday Park lived up to their description and met the standard one might anticipate to get. The venue, without doubt, was well chosen. My last visit to Anna Bay was back in 1998 when pippies were still abundantly found when we dug our fingers into the sand. We were choosy about the size and could take 50 shells away without flouting the law. With the shrinking number of everything save for human beings, pippies are on the brink of extinction otherwise end up in the gourmet’s stomach. Culinary feat being simple or subtle has no bearing at all about their palatable flavor.
It was the first time I had ridden on the 4WD tramping the sand dunes. Though not as exciting as I envisaged, it was still very enjoyable. The driver cum tour guide explained to us about the wildlife habitat while the bus shuddered and staggered to climb the sky pointing slope in full strength. The Tin City was suddenly in sight. The remnants of the 1930 Depression where the poor migrated there to rely on the mercy of nature was still there resisting insurmountably, following the trait of the ancient mariners. The ramshackle tin houses were primitive and yet self-contained. One day, when nature takes its course, everything will be buried underneath and becomes part of history. The climax of the tour was sand boarding. You could play as many times as you liked if you were not freaking out or tired out climbing the slope to the top to enjoy another slip from above. Cascade of descending boards accompanied by screams or swallowed fear of derailment poured down the sand slope in a mixture of joy and excitement. In split seconds, the bottom was there and the fear just dissipated the moment the board came to a halt. The excitement had overridden the residual fear and once again another climb and another dip, another scary slip.
Tomaree Head Lookout is an attraction in the surround. The summit is only 160 metres high and the climbing of the steps of steel did not meet with disappointment. Aussie Bob’s Fish and Chips was a good gourmet choice even gastronome with a Chinese stomach would not protest.
The fig farm at 3631 Nelson Bay Road was a nice experience even for non-fig lovers. After all figs picking is a rare event in Sydney. Figs are in season now. I was unfortunately left with few choices after our pioneer infantry group rampantly attacked the ripened ones. The half-ripened ones did not escape their plight either.
The oyster farms on Tilligerry Peninsula were such a disappointment. I was deprived the opportunity of tasting any of their oysters. It was the Aussie style of enjoying life rather than doing business to optimize the profit in the money grabbing era. They were closed for business even in the early afternoon on any day. I could only revisit Holberts and gulped down a couple of tens with aroma lingering in my mouth moments afterwards. Suffice it to say the price was not particular cheap but they were fresh and yummy. Holberts always reliably provides oysters all year round.
I was amazed to see the breeding of barramundi in the big bath tubs instead of fish ponds. Fish farming is now an industry purging nature like the baby barramundis’ purging process to manipulate the taste of the meat. While eating the fish with pleasure, the thought of how they are bred is displeasure.
Our memory of the three-day-trip will soon subside into fragmentized episodic memories of yet another event organized by Peter Look who at no time will be tired of nurturing us with merry making activities.
Summer comes and goes.
Peter looks after our soul,
Family Camp is a yearly event,
Come you can, no lament.
2012年1月25日星期三
弄權及其他
SYDNEY magistrate Pat O'Shane is under scrutiny for what police and ambulance officers claim is another race-based decision in a routine assault case.
On Friday, Ms O'Shane threw out the assault charges laid against an African man, accused of punching and spitting on a NSW Ambulance officer, after she learned the paramedic had called the accused a ''filthy pig''.
In questioning ambulance officer Christopher Martin, Ms O'Shane asked him if it would be correct to infer ''that you don't like blacks''.
Mr Martin rejected the suggestion, even as Ms O'Shane asked ''are you sure about that?''
''I'm positive,'' he told Downing Centre Local Court.
Nonetheless, Ms O'Shane dismissed the case, finding the ambulance officer had tried to have the man removed from the vehicle unnecessarily.
Kasian Wililo was accused of punching Mr Martin in the head, spitting on the floor of the vehicle, and throwing an ice pack and ambulance record book at him and his partner.
Mr Martin told the court he was abused by Mr Wililo, the patient, who was becoming ''very agitated'' and abusive while transported to hospital.
Ultimately, Mr Martin said he ordered his partner to pull over because he feared for their safety.
It was there that Mr Martin said he was punched to the left-hand side of his head.
An off-duty police officer came to their aid, and Mr Wililo was restrained until police arrived.
Mr Martin was challenged about his decision to throw Mr Wililo out of the ambulance and call him a filthy pig. (Extracted from Sydney Morning Herald 24/1/2012)
Pat O'Shane一向是警察及控方的眼中釘,本身是澳洲土著(Aboriginal)的她,一直都為土著權益發聲。作為裁判官,她最具爭議之處是每每判土著的被告無罪,理由是警方的檢控是種族壓逼。以本案而言,看報章的報導,法官給人一種帶偏見的印象。證人不否認講過侮辱性的說話,法官似乎要逼他承認歧視黑人,也不肯再聽審下去。州政府表明會向司法敘用委員會投訴,繼而轉介她到州議會聽證,考慮罷免。
澳洲毫無疑問存在種族歧視,土著在社會中地位最低,最受歧視。O'Shane的做法卻屬矯枉過正,喪失法官應有公正不阿的立場,偏見沖昏了頭腦,反種族歧視過了龍,也屬另類的種族歧視。其實真的要弄權,也要弄得其法。只有愚昧的人,才像她這樣做。她使我想起崔志英,也使我想起孔慶東,一個不懂弄權,一個不懂罵人。Pat O'Shane及崔志英都比孔慶東好,起碼這兩個女人不是烏龜。看到明報今天的報導「四千字網誌「補鑊」 孔慶東大讚港人」一文,更加使我鄙視這個人。魯迅的橫眉冷對千夫指去了哪?看來只有「一闊臉就變」(魯迅詩《贈鄔其山》)。也罷,以後不再罵這種孔夫子《論語陽貨篇》所講的,「近之則不遜,遠之則怨」的人。
Remark: An article written by Paul Sheehan is published in SMH this morning (26/1/2012, Australia Day) on Pat O'Shane. I paste it below. He has good observations though I do not entirely agree with him.
The statement elaborated: ''Mr O'Farrell told cabinet yesterday … Ms O'Shane had been at the centre of a series of controversial decisions and it was time the Judicial Commission reviewed her performance.''
The pattern is well known. O'Shane has attracted controversy on numerous occasions. Her most spectacular failure was her dismissal of charges against the triple murderer Michael Kanaan while criticising the police who risked their lives arresting him after a shoot-out.
The commission needs to examine not just the controversies but the number of times her decisions have been set aside by higher courts. It should look at cases such as DPP v Armstrong, in 2010, where Justice David Davies sent O'Shane's decision back to the local court with the express provision that she not hear the case again. In doing so, the judge criticised O'Shane for getting the law wrong and using ''intemperate language in a way that inappropriately denigrates the evidence of the police''.
No other magistrate has a notorious reputation for denigrating police evidence. No other magistrate has been the subject of so many complaints to the Judicial Commission. No other magistrate has been subject to two apprehended violence orders.
But O'Farrell should not get his hopes up. The Judicial Commission is worse than useless. It does nothing of consequence and does it slowly. It protects judges and magistrates via an opaque process deeply biased towards rationalising errors.
If there were more truth in government, the Judicial Commission would be named the Judicial Feather.
Pat O'Shane is also highly unusual among judges and magistrates in that she has been able to place great store on her Aboriginality. There is a widespread perception, which I share, that her outspoken Aboriginality has been relevant in the latitude she has been able to exercise over the years.
There is an abundance of evidence that different standards are applied to Aborigines by the law and by society as a way of compensating for past injustices. Customary law, special sentencing forums, the Aboriginal Child Placement Principle and indigenous-only programs are examples. The intent is pure but the outcome has often been counter-productive.
Just this week, the Institute of Health issued a report saying indigenous children were 7.6 times more likely than non-indigenous children to be put on protection orders and 10 times more likely to be in foster care. It is a disgrace to the status quo, especially as disproportionate child abuse in indigenous communities has existed for decades.
Yet I don't think the central flaw in the national project of improving the lives of Aborigines is being addressed or even spoken about. That flaw is the moral apartheid we accept in the name of cultural sensitivity and/or white guilt.
On Australia Day, we can ask what it means to be Australian and only the original Australians can define themselves as Australian by race. But in the thousands of years in which indigenous culture evolved, ''Australia'' did not exist. Australia is an entirely modern concept. So the modern definition of what it is to be Australian is post-racial. We are all Australians. We should all be treated the same. But we are not.
When it comes to indigenous issues, our legal and political system has monetised race. It has racialised the law. In doing so, it has created a problem about identity: who is an Aborigine? There is money involved in the answer. This is why the expert panel, appointed by Julia Gillard, which produced the 300-page Report on Constitutional Recognition of Indigenous People has come up with a monumental blunder.
The panel has overelaborated its brief by advocating that an ''advantage'' clause be inserted into the constitution which reads: ''Acknowledging the need to secure the advancement of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples.''
This clause is the embodiment of monetising race. It enshrines moral apartheid. It invigorates the problem of defining Aboriginality. It invites the kind of racial activism and exceptionalism which the electorate despises. It dooms the referendum.
On Friday, Ms O'Shane threw out the assault charges laid against an African man, accused of punching and spitting on a NSW Ambulance officer, after she learned the paramedic had called the accused a ''filthy pig''.
In questioning ambulance officer Christopher Martin, Ms O'Shane asked him if it would be correct to infer ''that you don't like blacks''.
Mr Martin rejected the suggestion, even as Ms O'Shane asked ''are you sure about that?''
''I'm positive,'' he told Downing Centre Local Court.
Nonetheless, Ms O'Shane dismissed the case, finding the ambulance officer had tried to have the man removed from the vehicle unnecessarily.
Kasian Wililo was accused of punching Mr Martin in the head, spitting on the floor of the vehicle, and throwing an ice pack and ambulance record book at him and his partner.
Mr Martin told the court he was abused by Mr Wililo, the patient, who was becoming ''very agitated'' and abusive while transported to hospital.
Ultimately, Mr Martin said he ordered his partner to pull over because he feared for their safety.
It was there that Mr Martin said he was punched to the left-hand side of his head.
An off-duty police officer came to their aid, and Mr Wililo was restrained until police arrived.
Mr Martin was challenged about his decision to throw Mr Wililo out of the ambulance and call him a filthy pig. (Extracted from Sydney Morning Herald 24/1/2012)
Pat O'Shane一向是警察及控方的眼中釘,本身是澳洲土著(Aboriginal)的她,一直都為土著權益發聲。作為裁判官,她最具爭議之處是每每判土著的被告無罪,理由是警方的檢控是種族壓逼。以本案而言,看報章的報導,法官給人一種帶偏見的印象。證人不否認講過侮辱性的說話,法官似乎要逼他承認歧視黑人,也不肯再聽審下去。州政府表明會向司法敘用委員會投訴,繼而轉介她到州議會聽證,考慮罷免。
澳洲毫無疑問存在種族歧視,土著在社會中地位最低,最受歧視。O'Shane的做法卻屬矯枉過正,喪失法官應有公正不阿的立場,偏見沖昏了頭腦,反種族歧視過了龍,也屬另類的種族歧視。其實真的要弄權,也要弄得其法。只有愚昧的人,才像她這樣做。她使我想起崔志英,也使我想起孔慶東,一個不懂弄權,一個不懂罵人。Pat O'Shane及崔志英都比孔慶東好,起碼這兩個女人不是烏龜。看到明報今天的報導「四千字網誌「補鑊」 孔慶東大讚港人」一文,更加使我鄙視這個人。魯迅的橫眉冷對千夫指去了哪?看來只有「一闊臉就變」(魯迅詩《贈鄔其山》)。也罷,以後不再罵這種孔夫子《論語陽貨篇》所講的,「近之則不遜,遠之則怨」的人。
Remark: An article written by Paul Sheehan is published in SMH this morning (26/1/2012, Australia Day) on Pat O'Shane. I paste it below. He has good observations though I do not entirely agree with him.
For the sake of Her Honour and ours, no more double standard
January 26, 2012
Opinion
Attracting controversy ... magistrate Pat O'Shane. Photo: Brendan Esposito
At 6.17am on Tuesday, very early in the news cycle, the Premier's office released a statement saying Barry O'Farrell had instructed the Attorney-General to lodge a complaint to the Judicial Commission of NSW about the magistrate Patricia O'Shane after yet another controversy in her court. It was unusual, and also good politics and good policy.The statement elaborated: ''Mr O'Farrell told cabinet yesterday … Ms O'Shane had been at the centre of a series of controversial decisions and it was time the Judicial Commission reviewed her performance.''
The pattern is well known. O'Shane has attracted controversy on numerous occasions. Her most spectacular failure was her dismissal of charges against the triple murderer Michael Kanaan while criticising the police who risked their lives arresting him after a shoot-out.
No other magistrate has a notorious reputation for denigrating police evidence. No other magistrate has been the subject of so many complaints to the Judicial Commission. No other magistrate has been subject to two apprehended violence orders.
But O'Farrell should not get his hopes up. The Judicial Commission is worse than useless. It does nothing of consequence and does it slowly. It protects judges and magistrates via an opaque process deeply biased towards rationalising errors.
If there were more truth in government, the Judicial Commission would be named the Judicial Feather.
Pat O'Shane is also highly unusual among judges and magistrates in that she has been able to place great store on her Aboriginality. There is a widespread perception, which I share, that her outspoken Aboriginality has been relevant in the latitude she has been able to exercise over the years.
There is an abundance of evidence that different standards are applied to Aborigines by the law and by society as a way of compensating for past injustices. Customary law, special sentencing forums, the Aboriginal Child Placement Principle and indigenous-only programs are examples. The intent is pure but the outcome has often been counter-productive.
Just this week, the Institute of Health issued a report saying indigenous children were 7.6 times more likely than non-indigenous children to be put on protection orders and 10 times more likely to be in foster care. It is a disgrace to the status quo, especially as disproportionate child abuse in indigenous communities has existed for decades.
Yet I don't think the central flaw in the national project of improving the lives of Aborigines is being addressed or even spoken about. That flaw is the moral apartheid we accept in the name of cultural sensitivity and/or white guilt.
On Australia Day, we can ask what it means to be Australian and only the original Australians can define themselves as Australian by race. But in the thousands of years in which indigenous culture evolved, ''Australia'' did not exist. Australia is an entirely modern concept. So the modern definition of what it is to be Australian is post-racial. We are all Australians. We should all be treated the same. But we are not.
When it comes to indigenous issues, our legal and political system has monetised race. It has racialised the law. In doing so, it has created a problem about identity: who is an Aborigine? There is money involved in the answer. This is why the expert panel, appointed by Julia Gillard, which produced the 300-page Report on Constitutional Recognition of Indigenous People has come up with a monumental blunder.
The panel has overelaborated its brief by advocating that an ''advantage'' clause be inserted into the constitution which reads: ''Acknowledging the need to secure the advancement of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples.''
This clause is the embodiment of monetising race. It enshrines moral apartheid. It invigorates the problem of defining Aboriginality. It invites the kind of racial activism and exceptionalism which the electorate despises. It dooms the referendum.
2012年1月22日星期日
香港人是狗之二
今天看到有關孔教授罵港人的跟進報導,事件原本不值一哂,看到教授的解釋,本來對他敢言率直有點佩服,現已一掃而空。他不外是一隻縮頭烏龜。
孔慶東:為港人好
孔慶東昨在自己的第一視頻網上節目《孔和尚有話說》接受訪問堅稱,是媒體歪曲其言論,故意炒作,「特別是過年的時候,就有一些言論,破壞香港跟內地的關係」。他表示對媒體的報道手法感到遺憾及要求道歉,又強調自己只是罵部分港人是狗,而他也罵北京人、上海人是狗。他說,不少內地人到港旅遊後遭到不禮貌對待,稱自己只是批判事實,「我是為了香港人好」。
孔慶東又在微博中寫到﹕「假如真有一個人說『香港人是狗』,那這個人應該道歉。而這句話恰好是南方報系說的,所以我鄭重要求南方報系向我並同時向香港人民道歉。支援南方報系認罪的舉手!」 (22/1/2012 明報節錄)
標少喜歡罵人,也經常批評法官,但不以罵人為樂,罵的時候,不單只有理據,也需要證據。教授治學態度理應嚴謹慎重,未必穩重敦厚,也不要隨口胡謅。教授是上慣電視做慣秀的人,有時說溜了口也難免。但教授這次連珠炮發,不單只罵了幾次狗,還罵王八蛋、賤、要抽等,那就不是一時說溜口了,而是定了腹稿加上臨時奮亢的言論。既然講出口,是心底話,就堅持到底,不要藏頭露尾做烏龜。如果是過度奮亢,後悔講錯,就應堂堂正正站出來道歉。而不是栽贓式的諉過他人,除非在網上流傳那段片,又是祖國制造仿真度高的冒牌貨。自己說的話,怎可以變成南方報系歪曲的報導?教授的老祖宗是孔夫子,不是David Copperfield,講過的話魔術也變不走。孔子英文叫Confucius,不是confusion,孔教授莫非是confusion的後人,擅於混淆視聽。
豬狗不如的人,何處沒有?奴才走狗,遍佈中華。事件緣起是車廂進食,一個簡單不過的法律問題,並沒文化差異可言。入鄉隨俗,入境問禁。香港只有一套法律,一視同仁,同胞老外,同樣對待。教授這次上綱上線,選錯了議題,還大放厥詞,亂彈法治,愚不可及。
給人罵狗,憤慨之餘,應反躬自省,別人罵得有理的話,管他好意惡意,有則改之,無則加勉。教授是魯迅專家,使我想起魯迅的「季世人性都如野狗」(1913年2月8日魯迅日記)。
孔慶東:為港人好
孔慶東昨在自己的第一視頻網上節目《孔和尚有話說》接受訪問堅稱,是媒體歪曲其言論,故意炒作,「特別是過年的時候,就有一些言論,破壞香港跟內地的關係」。他表示對媒體的報道手法感到遺憾及要求道歉,又強調自己只是罵部分港人是狗,而他也罵北京人、上海人是狗。他說,不少內地人到港旅遊後遭到不禮貌對待,稱自己只是批判事實,「我是為了香港人好」。
孔慶東又在微博中寫到﹕「假如真有一個人說『香港人是狗』,那這個人應該道歉。而這句話恰好是南方報系說的,所以我鄭重要求南方報系向我並同時向香港人民道歉。支援南方報系認罪的舉手!」 (22/1/2012 明報節錄)
標少喜歡罵人,也經常批評法官,但不以罵人為樂,罵的時候,不單只有理據,也需要證據。教授治學態度理應嚴謹慎重,未必穩重敦厚,也不要隨口胡謅。教授是上慣電視做慣秀的人,有時說溜了口也難免。但教授這次連珠炮發,不單只罵了幾次狗,還罵王八蛋、賤、要抽等,那就不是一時說溜口了,而是定了腹稿加上臨時奮亢的言論。既然講出口,是心底話,就堅持到底,不要藏頭露尾做烏龜。如果是過度奮亢,後悔講錯,就應堂堂正正站出來道歉。而不是栽贓式的諉過他人,除非在網上流傳那段片,又是祖國制造仿真度高的冒牌貨。自己說的話,怎可以變成南方報系歪曲的報導?教授的老祖宗是孔夫子,不是David Copperfield,講過的話魔術也變不走。孔子英文叫Confucius,不是confusion,孔教授莫非是confusion的後人,擅於混淆視聽。
豬狗不如的人,何處沒有?奴才走狗,遍佈中華。事件緣起是車廂進食,一個簡單不過的法律問題,並沒文化差異可言。入鄉隨俗,入境問禁。香港只有一套法律,一視同仁,同胞老外,同樣對待。教授這次上綱上線,選錯了議題,還大放厥詞,亂彈法治,愚不可及。
給人罵狗,憤慨之餘,應反躬自省,別人罵得有理的話,管他好意惡意,有則改之,無則加勉。教授是魯迅專家,使我想起魯迅的「季世人性都如野狗」(1913年2月8日魯迅日記)。
2012年1月21日星期六
香港人是狗
這一天半走了1000公里,十分疲倦。今天開了5小時車,休息了10分鐘,正是屁股也扁了。回到家裏,正想小寐片刻,不經意看了一眼明報,精神為之一振。
北大惹火教授罵港人是狗
時事評論員﹕中港矛盾深化 促政策介入
【明報專訊】自稱孔子第73代孫、言論惹火的北京大學教授孔慶東,前日(19日)於內地「第一視頻」網絡電視台《孔和尚有話說》節目,評論內地兒童於香港港鐵車廂食麵事件,大罵「香港人是狗」,又指「用法治維持秩序的地方就證明人沒有素質」。 (21/1/2012 明報節錄)
不愧是孔夫子的後代,就算是冒充,講的說話也發人深省,沒有數典忘狗。60年代祖國飢荒,香港這些笨狗,自己貧無立錐之地,胼手胝足,四處張羅,把麫粉布帛往鄉下送。70年代,政策改變了,可以回鄉探親了。擔挑好用場,挑得動擔得起的,都像朝貢的往鄉裏送。摃不動的人就穿3條褲、4件衫、5條底褲、6條裙,回鄉省親,所有衣服都脫得七七八八,幾乎一絲不掛地走,香港人真是笨狗。南風窗比不起空調涼,窮親戚變成暴發户,車皇易位,頤指氣使,香港人變成了搖頭擺尾,徹底的哈巴狗。為了九七而走的人是走狗,沒有走的人是沒有走的走狗。再加上那些口沫橫飛的瘋狗,香港除了狗,還有甚麼呢?
香港人沒有素質,除了個別立法會議員,可罔視法律,隨便揍人的有素質外,其他都屬劣質。都是祖國同胞素質優良,不用法治維持秩序,每個人都自管自,法律都管不了。明知法治都維持不了秩序,索性就無法自治。孔教授這和尚頭已表明一切。他只欠打傘,就可無法無天。車廂可以食麵,泳池可以大小便。風度翩翩,蹲着抽煙。不多不多,多夫哉,不多也!孔教授是魯迅專家,我不期然想起孔乙己。
北大惹火教授罵港人是狗
時事評論員﹕中港矛盾深化 促政策介入
【明報專訊】自稱孔子第73代孫、言論惹火的北京大學教授孔慶東,前日(19日)於內地「第一視頻」網絡電視台《孔和尚有話說》節目,評論內地兒童於香港港鐵車廂食麵事件,大罵「香港人是狗」,又指「用法治維持秩序的地方就證明人沒有素質」。 (21/1/2012 明報節錄)
北大教授:香港人是狗
內地人在港鐵車廂進食引爆的中港罵戰升級,北京大學教授孔慶東近日在內地《第一視頻》新聞網節目中評論此事時,竟多次出言不遜辱罵港人是狗、是素質最差的人,又說港人「欠抽(打)」,靠內地旅客維生,沒資格揚眉吐氣:「一個字,賤!」這番「狗噏論」旋即引發全港震怒,更將中港民眾之間的矛盾推至臨界點,港人群起留言大反擊。在港上市的第一視頻集團昨急急與孔慶東劃清界線;特區高官則迴避回應。 (21/1/2012東方日報節錄)
不愧是孔夫子的後代,就算是冒充,講的說話也發人深省,沒有數典忘狗。60年代祖國飢荒,香港這些笨狗,自己貧無立錐之地,胼手胝足,四處張羅,把麫粉布帛往鄉下送。70年代,政策改變了,可以回鄉探親了。擔挑好用場,挑得動擔得起的,都像朝貢的往鄉裏送。摃不動的人就穿3條褲、4件衫、5條底褲、6條裙,回鄉省親,所有衣服都脫得七七八八,幾乎一絲不掛地走,香港人真是笨狗。南風窗比不起空調涼,窮親戚變成暴發户,車皇易位,頤指氣使,香港人變成了搖頭擺尾,徹底的哈巴狗。為了九七而走的人是走狗,沒有走的人是沒有走的走狗。再加上那些口沫橫飛的瘋狗,香港除了狗,還有甚麼呢?
香港人沒有素質,除了個別立法會議員,可罔視法律,隨便揍人的有素質外,其他都屬劣質。都是祖國同胞素質優良,不用法治維持秩序,每個人都自管自,法律都管不了。明知法治都維持不了秩序,索性就無法自治。孔教授這和尚頭已表明一切。他只欠打傘,就可無法無天。車廂可以食麵,泳池可以大小便。風度翩翩,蹲着抽煙。不多不多,多夫哉,不多也!孔教授是魯迅專家,我不期然想起孔乙己。
2012年1月19日星期四
黑社會與立法會之二
黑幫列善舉求情 官諷要「括住」
【明報專訊】因秘祭遇襲身亡的「尖東霸王」李泰龍而被定罪的新義安高層林世俠,昨與同案另9名黑幫成員接受判刑。裁判官繼揶揄林積極參與「黑」社會事務後,昨又指林向家鄉捐獻,「善舉」二字要以引號括住,但仍酌情減刑,最終判監11個月。
仍獲減刑 囚11月
被告之一、泰龍手下羅家輝(37 歲)亦被囚11個月,另8名被告則分別判監8至9個月。眾被告均提出保釋外出等候上訴,但全遭拒絕。
被控聲稱三合會成員和以三合會身分行事兩罪的林世俠(56歲),曾有1項賭博案底,但裁判官陳仲衡指仍視林為初犯者,該案底不影響判刑。裁判官表示林在案中擔任領導人,有關活動不只為了拜祭亡兄故弟,還要樹立他個人威望,確立他在新義安的地位,並且團結社團成員。
辯方求情時曾稱,林常向家鄉汕尾捐錢建設,積極參與社會事務,曾遭裁判官揶揄「社會前面加個『黑』字就差唔多」。昨日裁判官提及有關善行時,又強調是「引號—善舉」,又指若林有心向善,應由個人做起,遠離三合會社團活動。 (19/1/2012明報節錄)
標少上星期看這則新聞的上集,寫了黑社會與立法會一文,批評梁美芬的不當行為,昨天這件案判刑時已沒有再提及梁美芬。我不知梁美芬在寫求情信時,檯底有甚麼交易,獲取甚麼利益,否則怎樣肯做出這種對形象有損的事。當然,她一向給我的印象都很差,對很多不知就裏的人來講,大學法律系的教授,儼然是個學者。不如讓標少粉墨登場,扮學者兼議員,大家一定不會太失望。
梁美芬的質素還不是立法會議員中最差的一個,至少她沒有爛仔行為,也沒有打人,也沒有擲蕉,可能是因為她沒有作為。
這件案的裁判官的言論,使我有點擔心。他那種諷刺口吻,很容易是上訴的藉口。我不知道在審訊過程中,他是否也用相同口吻說話,若果是的話,定罪難免會被推翻,理由是法官對被告的態度使人覺得存有偏見。審案時,法官還是氣定神閒,戒急用忍為佳,高等法院不太喜歡突出的言論。因為沉不住氣而至推翻定罪,是很不值得的結果。
2012年1月17日星期二
為Gen Y說項
大女兒寫Blog為Y世代說項,名為我們Y世代。文章的論據尚算中肯,也並非一味辯護。我們這些baby boomers對Gen Y為何會有這樣多負面的看法,並非單是代溝及價值觀引致。日常聽到不少Gen Y活生生的例子,豈只啼笑皆非,簡直是可悲。GenY不諳人情世故,不懂待人接物。更甚的是不能自立,缺乏承擔自己責任的意識。原因甚多,我只講一個:都是父母的錯。
父母對子女呵護備至,事無大小,一應周全。飯來張口,衣來伸手,有甚麼問題都由父母頂上,怎會不變成好逸惡勞的子女。父母也要懂得放手,給子女獨立的機會。4歲還不會縛鞋帶,到了6歲可能會學懂,但到了8歲還以為蘋果是一粒粒白色的,怪不得上大學的迎新也有父母相伴隨,由父母發問。一切問題都出在過分照顧。不讓子女承擔責任,到了踏足社會的時候,誰來照顧他們呢?在工作上要履行責任,根本沒有責任感,又怎會肯付出呢?在家中慣了理所當然一切由父母承擔,不論貧富,這樣栽培出來的Gen Y,不是父母的錯,是誰之過?
True Story 1
My younger daughter attended a 3-day-orientation in Melbourne last month before she started work. Flight and accomodation were provided. All the new employees stayed in hotel with twin share. New colleagues were from all over Australia and New Zealand. When her male colleague went to his shared room at the end of the day, he was amazed to find that the roommate's mother had occupied his bed. The roommate migrated from Taiwan was from NZ. The young man did not make a fuss even though unable to secure a bed for the night. He just slept on the couch of his classmates' room. I wonder when one day this young Taiwanese man is getting married, does the mother also stay in his room?
True Story 2
My elder daughter's classmate is a manager in HK. One day her team member went to her to tender her resignation. The manager asked her why. She said, "Mummy said the job is too tough and the pay is too low." The manager grimaced and jokingly asked the resignee to bring her mum to see her.
父母對子女呵護備至,事無大小,一應周全。飯來張口,衣來伸手,有甚麼問題都由父母頂上,怎會不變成好逸惡勞的子女。父母也要懂得放手,給子女獨立的機會。4歲還不會縛鞋帶,到了6歲可能會學懂,但到了8歲還以為蘋果是一粒粒白色的,怪不得上大學的迎新也有父母相伴隨,由父母發問。一切問題都出在過分照顧。不讓子女承擔責任,到了踏足社會的時候,誰來照顧他們呢?在工作上要履行責任,根本沒有責任感,又怎會肯付出呢?在家中慣了理所當然一切由父母承擔,不論貧富,這樣栽培出來的Gen Y,不是父母的錯,是誰之過?
True Story 1
My younger daughter attended a 3-day-orientation in Melbourne last month before she started work. Flight and accomodation were provided. All the new employees stayed in hotel with twin share. New colleagues were from all over Australia and New Zealand. When her male colleague went to his shared room at the end of the day, he was amazed to find that the roommate's mother had occupied his bed. The roommate migrated from Taiwan was from NZ. The young man did not make a fuss even though unable to secure a bed for the night. He just slept on the couch of his classmates' room. I wonder when one day this young Taiwanese man is getting married, does the mother also stay in his room?
True Story 2
My elder daughter's classmate is a manager in HK. One day her team member went to her to tender her resignation. The manager asked her why. She said, "Mummy said the job is too tough and the pay is too low." The manager grimaced and jokingly asked the resignee to bring her mum to see her.
2012年1月16日星期一
唐英年賄選後患無窮
唐英年談「所謂」僭建:以和為貴
梁振英:基本法沒予原居民僭建權
【明報專訊】鄉事派一直就村屋僭建問題與政府勢成水火,特首參選人唐英年昨日到元朗與鄉紳會面時,多次重申冀各方以「互諒互讓」、「以和為貴」的態度處理問題,更以「所謂違規建築」形容新界僭建物,強調它們涉及歷史特殊性,處理時要顧及原居民的合法權益受《基本法》保障。另一特首參選人梁振英在另一場合反駁,指《基本法》沒保障原居民有「僭建權」。
李永達質疑優待新界人如買票
唐英年至晚上發表聲明稱,下午到元朗考察,就僭建問題重申香港是法治地區,一切按法律辦事。另梁振英沒正面回應若當選,會如何處理僭建問題。
屏山鄉鄉事委員會主席曾樹和會後透露,元朗六鄉至少6票皆會全數過給唐英年;但民主黨李永達質疑,唐英年此舉有如「公然買票」,斥責他不應在僭建問題優待新界人,否則會對市區居民不公。
唐英年昨在「鷹派」的十八鄉鄉委會主席梁福元安排下,與妻子郭妤淺到元朗東頭村視察村屋及丁屋的僭建物。他發言時多次指出,冀各方就新界僭建問題,以「以和為貴」、「互諒互讓」的精神「唔掂傾到掂」。在選委會手握28票的鄉議局,昨派出多名重量級鄉委會主席到場,不少人在唐發言時高呼「唐特首」,說若他出任特首,「新界人的問題必可解決」。
唐英年其後被問到是否暗示容許新界人僭建時,他以「所謂違規建築」去形容新界僭建物,「我說『所謂』,是因為它們很多都有獨特的歷史背景,我們處理這些問題時,一方面要守法,另一方面要同時尊重《基本法》訂明原居民法定的權益」。惟他未有交代有何具體方案處理問題。 (16/1/2012明報節錄)
唐英年在政府枉做了9年,一點典章制度、法治概念都沒有。為了取媚新界霸權,不惜慷香港市民之慨,面對新界村屋丁屋的僭建問題,不單沒有正視,更擾亂視聽,給人一種《基本法》容許新界原居民僭建的印象。他朝執政,開下的期票,怎樣兌現呢?僭建本質是違法的行為,不予檢控可以是執法不力的問題,也可以是檢控政策的問題,現在唐英年竟然把它提升變成合法並符合《基本法》,無疑把違法的事變成合法合憲。可見這種為爭取支持的做法,與賄選無異。
他朝有日,新界僭建屋宇倒塌,政府可能因非法縱容也要負上責任,市區僭建的人也乘機提出司法不公的訴訟。唐英年這次連執行政策的公務員也得罪了,他背後那龐大的智囊團,出謀獻策的人,一下子都變成酒囊飯袋,也許是爛泥扶不上壁,奈何。
梁振英:基本法沒予原居民僭建權
【明報專訊】鄉事派一直就村屋僭建問題與政府勢成水火,特首參選人唐英年昨日到元朗與鄉紳會面時,多次重申冀各方以「互諒互讓」、「以和為貴」的態度處理問題,更以「所謂違規建築」形容新界僭建物,強調它們涉及歷史特殊性,處理時要顧及原居民的合法權益受《基本法》保障。另一特首參選人梁振英在另一場合反駁,指《基本法》沒保障原居民有「僭建權」。
李永達質疑優待新界人如買票
唐英年至晚上發表聲明稱,下午到元朗考察,就僭建問題重申香港是法治地區,一切按法律辦事。另梁振英沒正面回應若當選,會如何處理僭建問題。
屏山鄉鄉事委員會主席曾樹和會後透露,元朗六鄉至少6票皆會全數過給唐英年;但民主黨李永達質疑,唐英年此舉有如「公然買票」,斥責他不應在僭建問題優待新界人,否則會對市區居民不公。
唐英年昨在「鷹派」的十八鄉鄉委會主席梁福元安排下,與妻子郭妤淺到元朗東頭村視察村屋及丁屋的僭建物。他發言時多次指出,冀各方就新界僭建問題,以「以和為貴」、「互諒互讓」的精神「唔掂傾到掂」。在選委會手握28票的鄉議局,昨派出多名重量級鄉委會主席到場,不少人在唐發言時高呼「唐特首」,說若他出任特首,「新界人的問題必可解決」。
唐英年其後被問到是否暗示容許新界人僭建時,他以「所謂違規建築」去形容新界僭建物,「我說『所謂』,是因為它們很多都有獨特的歷史背景,我們處理這些問題時,一方面要守法,另一方面要同時尊重《基本法》訂明原居民法定的權益」。惟他未有交代有何具體方案處理問題。 (16/1/2012明報節錄)
唐英年在政府枉做了9年,一點典章制度、法治概念都沒有。為了取媚新界霸權,不惜慷香港市民之慨,面對新界村屋丁屋的僭建問題,不單沒有正視,更擾亂視聽,給人一種《基本法》容許新界原居民僭建的印象。他朝執政,開下的期票,怎樣兌現呢?僭建本質是違法的行為,不予檢控可以是執法不力的問題,也可以是檢控政策的問題,現在唐英年竟然把它提升變成合法並符合《基本法》,無疑把違法的事變成合法合憲。可見這種為爭取支持的做法,與賄選無異。
他朝有日,新界僭建屋宇倒塌,政府可能因非法縱容也要負上責任,市區僭建的人也乘機提出司法不公的訴訟。唐英年這次連執行政策的公務員也得罪了,他背後那龐大的智囊團,出謀獻策的人,一下子都變成酒囊飯袋,也許是爛泥扶不上壁,奈何。
2012年1月15日星期日
黑社會與立法會
梁美芬替新義安求情 官拒接納
【明報專訊】身為執業大律師的立法會議員梁美芬,被揭發替昨日被裁定自稱三合會成員的黑幫新義安高層林世俠寫求情信,梁在信中更讚揚林「積極參與社會服務」,被裁判官拒絕接納,指「『社會』前面加一個『黑』字就差唔多,佢的確係積極參與黑社會事務」。
梁讚參與社會 官﹕要加個「黑」字
事緣人稱「尖東霸王」的黑幫新義安成員李泰龍(外號「泰龍」)2009年遇襲身亡,數十名同門翌年在盂蘭勝會低調拜祭,警方期間拘捕數十名黑幫成員,包括林世俠(56歲)等人。林經審訊後,昨被裁定以三合會身分行事及聲稱三合會成員罪成。
辯方指出,報稱商人的林世俠,年輕時曾任職消防處,但未有表明職位,現時經常捐錢回內地,回饋家鄉汕尾市,包括建醫院等;又指林1997年曾參與立法會選舉活動,以及去年參與619撐政改活動。
但裁判官陳仲衡指林世俠是「披華麗衣裳的殷商」,一邊貢獻社會,一邊作惡,這種「兩面人」比明顯違法的人更危險和難防。
官指被告「兩面人」更危險
案中原有20名被告,包括林世俠、泰龍手下羅家輝(37歲)及泰龍遺孀邱寶卿(37歲),全被控以三合會身分行事,林和羅另被控聲稱三合會成員。案件經審訊後,裁判官昨裁定包括林在內的10人罪成,羅家輝則因籌備亡父後事獲准保釋,其餘被告即時還押。至於包括泰龍遺孀在內的其餘9名被告則脫罪;另外,被告之一歐清炎(37歲)在審訊前潛逃,正遭通緝。案件押後至本月18日判刑。
事發前年8月27日凌晨,當時潛伏新義安近2年的警方臥底,在尖沙嘴一酒吧得悉外號「江哥」的林世俠召集同門,於同日稍後在九龍城亞皆老街遊樂場舉行的盂蘭勝會秘祭泰龍。臥底作供稱,林當時向人說「九龍城拜我『老新』死好兄弟,你幾多人去?」又稱「阿公做得好好睇睇,唔好幾十人操過去,費事畀差佬知」。 (14/1/2012 明報節錄)
梁美芬並非懂得刑事案的律師,但作為立法會議員,為被告寫求情信,總應該有點智慧,清楚知道背後的含意。如果這身為黑社會的被告真的與梁美芬有足夠交情,使梁覺得可以為他求情,梁也應三思而行,以免給公眾一種認同黑社會的印象。可是根據明報另一則的報導,梁美芬的解釋簡直是侮辱別人智慧的廢話。先看報導:
助理代梁回覆:求情信不會亂寫 不知對方是黑幫
【明報專訊】熟悉法律程序的梁美芬昨回應本報查詢時說,曾在活動中與被告林世俠見過面,但已忘了與林的相識經過,並向記者表示會由助理代為回覆,之後便掛線。其助理稍後回覆,強調梁美芬不會胡亂替人寫求情信,另一方面指梁不知道林是黑幫成員。
梁美芬的議員助理昨表示,梁出席很多活動,不可能記得與被告林世俠相識經過,但肯定與林最少有「一面之緣」。據梁記憶所及,林向「地區人士」(即區議會或西九新動力辦事處等人士)求助,故梁為他寫求情信。助理又稱,年中不少類似求助個案,指梁出於「幫得就幫」的精神,有時亦會替犯法港商向內地法庭寫求情信。至於梁平均每年替多少人向法庭寫求情信,助理表示只是「間中」,無統計數字在手,亦拒絕估計。
「間中寫求情信」
被問及梁美芬是否了解林的背景,助理回應含糊,指梁或許透過兩人會面,或向「地區人士」了解林的背景,但他不能代表梁回應箇中詳情,只是多次重申梁身為議員及大律師,決不會胡亂替人撰寫求情信。 (14/1/2012 明報節錄)
說梁美芬熟悉法律程序,with respect, I doubt very much。身兼議員及大律師,為別人寫求情信,要呈給法官量刑考慮的,首先沒可能不知被告所涉及的控罪。如果認識被告時不知道他身為黑社會,被要求寫信時,定必會弄清楚所為何事,不知被告是黑幫成員這解釋,可笑!如果被告向地區人士求助,驅使梁美芬為他寫信,那麼她在利用自己的身分,在不知被告底細的情況下,存心誤導法庭。這種情況可謂是香港法庭的普遍現象,辯方求情時可以胡亂講,無需實質證據支持。如果我沒有記錯,控方無責任反駁辯方的求情,辯方有求情的舉證責任。法官不應對求情信及求情講法,輕易接受。
立法會內已經有黑社會代表,市民無需再添一個會和黑幫扯上關係的議員。一個弱勢政府,一個管治能力有問題的政府,造就了混水摸魚的人,站在政治舞臺上,侃侃而談。我不敢講選民沒有智慧,有時大聲疾呼的講謊話,就像在法庭上宣誓之下作供,講的是宣了誓的假話。選民受政客蒙騙,法官也受證人被告蒙騙,道理一樣。明察秋毫,談何容易。
【明報專訊】身為執業大律師的立法會議員梁美芬,被揭發替昨日被裁定自稱三合會成員的黑幫新義安高層林世俠寫求情信,梁在信中更讚揚林「積極參與社會服務」,被裁判官拒絕接納,指「『社會』前面加一個『黑』字就差唔多,佢的確係積極參與黑社會事務」。
梁讚參與社會 官﹕要加個「黑」字
事緣人稱「尖東霸王」的黑幫新義安成員李泰龍(外號「泰龍」)2009年遇襲身亡,數十名同門翌年在盂蘭勝會低調拜祭,警方期間拘捕數十名黑幫成員,包括林世俠(56歲)等人。林經審訊後,昨被裁定以三合會身分行事及聲稱三合會成員罪成。
辯方指出,報稱商人的林世俠,年輕時曾任職消防處,但未有表明職位,現時經常捐錢回內地,回饋家鄉汕尾市,包括建醫院等;又指林1997年曾參與立法會選舉活動,以及去年參與619撐政改活動。
但裁判官陳仲衡指林世俠是「披華麗衣裳的殷商」,一邊貢獻社會,一邊作惡,這種「兩面人」比明顯違法的人更危險和難防。
官指被告「兩面人」更危險
案中原有20名被告,包括林世俠、泰龍手下羅家輝(37歲)及泰龍遺孀邱寶卿(37歲),全被控以三合會身分行事,林和羅另被控聲稱三合會成員。案件經審訊後,裁判官昨裁定包括林在內的10人罪成,羅家輝則因籌備亡父後事獲准保釋,其餘被告即時還押。至於包括泰龍遺孀在內的其餘9名被告則脫罪;另外,被告之一歐清炎(37歲)在審訊前潛逃,正遭通緝。案件押後至本月18日判刑。
事發前年8月27日凌晨,當時潛伏新義安近2年的警方臥底,在尖沙嘴一酒吧得悉外號「江哥」的林世俠召集同門,於同日稍後在九龍城亞皆老街遊樂場舉行的盂蘭勝會秘祭泰龍。臥底作供稱,林當時向人說「九龍城拜我『老新』死好兄弟,你幾多人去?」又稱「阿公做得好好睇睇,唔好幾十人操過去,費事畀差佬知」。 (14/1/2012 明報節錄)
梁美芬並非懂得刑事案的律師,但作為立法會議員,為被告寫求情信,總應該有點智慧,清楚知道背後的含意。如果這身為黑社會的被告真的與梁美芬有足夠交情,使梁覺得可以為他求情,梁也應三思而行,以免給公眾一種認同黑社會的印象。可是根據明報另一則的報導,梁美芬的解釋簡直是侮辱別人智慧的廢話。先看報導:
助理代梁回覆:求情信不會亂寫 不知對方是黑幫
【明報專訊】熟悉法律程序的梁美芬昨回應本報查詢時說,曾在活動中與被告林世俠見過面,但已忘了與林的相識經過,並向記者表示會由助理代為回覆,之後便掛線。其助理稍後回覆,強調梁美芬不會胡亂替人寫求情信,另一方面指梁不知道林是黑幫成員。
梁美芬的議員助理昨表示,梁出席很多活動,不可能記得與被告林世俠相識經過,但肯定與林最少有「一面之緣」。據梁記憶所及,林向「地區人士」(即區議會或西九新動力辦事處等人士)求助,故梁為他寫求情信。助理又稱,年中不少類似求助個案,指梁出於「幫得就幫」的精神,有時亦會替犯法港商向內地法庭寫求情信。至於梁平均每年替多少人向法庭寫求情信,助理表示只是「間中」,無統計數字在手,亦拒絕估計。
「間中寫求情信」
被問及梁美芬是否了解林的背景,助理回應含糊,指梁或許透過兩人會面,或向「地區人士」了解林的背景,但他不能代表梁回應箇中詳情,只是多次重申梁身為議員及大律師,決不會胡亂替人撰寫求情信。 (14/1/2012 明報節錄)
說梁美芬熟悉法律程序,with respect, I doubt very much。身兼議員及大律師,為別人寫求情信,要呈給法官量刑考慮的,首先沒可能不知被告所涉及的控罪。如果認識被告時不知道他身為黑社會,被要求寫信時,定必會弄清楚所為何事,不知被告是黑幫成員這解釋,可笑!如果被告向地區人士求助,驅使梁美芬為他寫信,那麼她在利用自己的身分,在不知被告底細的情況下,存心誤導法庭。這種情況可謂是香港法庭的普遍現象,辯方求情時可以胡亂講,無需實質證據支持。如果我沒有記錯,控方無責任反駁辯方的求情,辯方有求情的舉證責任。法官不應對求情信及求情講法,輕易接受。
立法會內已經有黑社會代表,市民無需再添一個會和黑幫扯上關係的議員。一個弱勢政府,一個管治能力有問題的政府,造就了混水摸魚的人,站在政治舞臺上,侃侃而談。我不敢講選民沒有智慧,有時大聲疾呼的講謊話,就像在法庭上宣誓之下作供,講的是宣了誓的假話。選民受政客蒙騙,法官也受證人被告蒙騙,道理一樣。明察秋毫,談何容易。
2012年1月14日星期六
澳洲海膽sea urchin
昨日很罕有地在Flemington Market見到新鮮海膽,每tub$10,忍不住手買了4盒。除了海水,每盒凈重可能只有40、50克,但以悉尼的物價而言,也不算貴。這些海膽吃起來十分爽口,沒有甘香的感覺,用來炒飯或煎蛋還可以,生吃不是味兒。每年返港,我都會去吉之島康怡店買加拿大空運到港的海膽來吃,一盒5條的排列,大概150克吧,盛惠HK$200。那種十分creamy的海膽,味道濃得化不開,嚥下之後,口腔回甘,歷久不散。這種回甘的感覺,就像用春、秋鐵觀音茶來泡功夫茶,喝後留在喉頭綿綿不盡的甘香感覺。澳洲海膽極其量是$40一兩的黃金桂,異常粗糙,空空洞洞,入口消失。
A$10一盒在Flemington買的海膽 |
2012年1月13日星期五
再談終審法院受騙案
尼籍毒販加監4年
假證供騙倒終院官斥行徑可怕
【明報專訊】持加拿大護照的尼日利亞裔男子,因販毒被判囚18年,在獄中多次被控襲擊懲教員,其中一次自製假文件上訴終審法院,5名終院法官被騙並推翻罪名。他早前被裁定妨礙司法公正及使用假文書副本罪成,法官昨日連珠炮發,狠批被告行徑「可怕、驚人、詭計多端、有計謀及空前」,決定加刑4年。
早年判18年 重申自己無辜
被告Brian Alfred Hall(35歲)讀至中學,報稱在尼日利亞當足球員及商人,最早可於今年3月出獄,如被告就涉及獄中紀律聆訊的司法覆核成功,應可豁免入獄440日。他昨日為了親自讀出求情信,一度向法庭要求辭退代表大律師戴奧偉,最後獲法庭准許讀信。他於求情時再重申自己無辜,強調在赤柱監獄的嚴密環境下不可能犯事,而今次求情非因後悔,只因已坐牢多年。
區域法院法官葉佐文形容涉案控罪驚人,被告多年來自編自導自演,攻擊司法系統及監獄保安,又利用監獄保安漏洞犯事,計謀深遠,行為明目張膽。葉官指被告花大量時間與同謀策劃行動,行為「可怕、驚人、詭計多端、有計謀及空前」,整個計謀只為哄騙法庭,後果深遠。
利用監獄保安漏洞犯事
被告於1998年被判監18年,其間三度被控普通襲擊懲教署職員,在首案中遭加刑6個月。他就此上訴至終院時,才稱涉案兩名懲教員有另一版本的「口供」未有披露,2009年推翻了定罪。他另以同一方式,於其餘兩次審訊時提交懲教員另一版本「口供」,其後並向高院法官任懿君,就其司法覆核索取法律意見。
警方於2008年尾展開調查,律政司翌年5月亦展開內部調查,懲教署向警方證實被告偽造口供,搜查發現被告以書信向一名菲律賓女子下達指示,向居於尼日利亞胞妹聯絡,協助他犯案。 (13/1/2012 明報)
標少在終審法院再受騙一文評論過這件案,昨日被告被加監4年,我相信他一定會為定罪及判刑上訴。騙法庭的妨礙司法公正,可以講是最嚴重的一種,尤其是騙終審法院,總刑期4年一點也不過重,再重一點也應該,以儆後効。對案情事實方面的分析能力,我不止一次講,終審法院的大老爺未必勝過下級法院的法官,我想他們在聽審上訴時,應該盡量不要在案情事實方面作出干擾。在法律知識方面是權威,並不等同事實裁斷也是翹楚。終審法院的首要功能是對正確法律作闡釋,而並非事無大小,甚麼都管。囿於生活的閱歷,有些事終院法官認為是固有非或然性的(inherent improbability),只是他們生活接觸面狹窄,不懂而已。
這件案說明我們不應一味崇拜權威,終審法院殿堂級的法官也可以受蒙騙,大道理講得多,只受人膜拜,飄飄欲仙。這一跤很明顯也跌得痛,有誰知有多少跤應跌而沒有跌的呢!標少一向奉勸各位不要盲目崇拜權威,先嘴嚼一下那些大道理,看看是否消化得來。
上次講在終院上訴代表控方的張維新(Patrick Cheung)要為終院受騙負主要責任,講的時候並沒有收到甚麼風聲,都是看畢判辭後得到的印象。今天明報講律政司也曾為此事作內部調查。調查甚麼呢?當然包括有沒有人失職。從判辭看,張維新怎樣解釋也缷不了責任。對於那些動輒就concede的主控,我要奉勸一句,先做好準備工夫,據理力爭,爭輸了就尊重法官的判決,未必需要concede。真正應該concede的案件,少之又少。沒有鬥心的人,不要做主控。沒有鬥心的主控,winning a case with a losing heart。
2012年1月10日星期二
解讀2012年法律年度開啟典禮馬道立的演辭
馬道立指釋法屬憲法責任 (18:03)
終審法院首席法官馬道立表示,有關剛果共和國案件,法院確認其憲法責任,提請釋法。
他在法律年度開啟典禮上稱,去年,在剛果民主共和國及其他人訴 FG Hemisphere Associates LLC一案受到考驗,終審法院多數裁定,根據普通法,不存在由香港特區法院對外國適用與中華人民共和國所採納的原則立場不同的國家豁免法律原則。這也是終審法院首次啟動《基本法》機制,提請全國人民代表大會常務委員會解釋《基本法》的相關條文。
(9/1/2012 明報即時新聞節錄)
昨日是香港2012年法律年度開啟典禮(Ceremonial Opening of the Legal Year 2012),昨晚看了明報的即時新聞嚇了一跳,以為終院淪陷了,司法獨立死了,原來是明報搞錯,把律政司司長黄仁龍的演辭當了馬道立的來報導,太豈有此理。司法機構今早上載了CJ的演辭全文,金睛火眼仔細的看,確定是誤報。
標少是寫評論的人,希望從演辭中看出一點端倪,洞悉先機。從馬道立的演辭看,可以肯定講,民事案單憑訴訟所涉款額100萬元即可上訴至終審法院的當然權利,很快會修例改為要預先獲得上訴許可(leave to appeal),方能上訴。在陳振聰向終院上訴被駁回時,判辭已清楚表達意向。
演辭在結語這一段落,也可以解讀為將來終院態度的伏筆,演辭這樣講:
The world and the society in which we live change, often rapidly. New challenges present themselves constantly. Like the building that is to be the Court of Final Appeal, the common law is both old and new, adapting itself to new circumstances in order to produce the right and just answer.
社會瞬息萬變,法院判決要與時並進,正確公正,恐怕要等包致金及李義兩位「開明」的常設法官退休之後,才能看到。屆時人事變異,對法律釋義看法不同,裁決務實,各方利益皆獲平衡兼顧,比諸現在失衡的看法,必有一番新局面。這不是我憑空妄誑之言,馬道立這結語在呼應首段之言:
In a society as varied and populous as ours, it is inevitable that there will be many interests at stake; in many instances, such interests will from time to time conflict with each other. It is therefore essential that the law operates well in practice. Where conflicts give rise to legal disputes, it is critical that the courts can effectively resolve them.
是否有變化不是一時三刻可以體現,再過兩三年才會知道我這看法能否應驗。同樣是司法獨立,同樣是法治如磐,分別繫於身為終極法官的看法。從另一個角度看,確實有點兒戲。他們是真理道路,主宰萬物,豈不是神!
終審法院首席法官馬道立表示,有關剛果共和國案件,法院確認其憲法責任,提請釋法。
他在法律年度開啟典禮上稱,去年,在剛果民主共和國及其他人訴 FG Hemisphere Associates LLC一案受到考驗,終審法院多數裁定,根據普通法,不存在由香港特區法院對外國適用與中華人民共和國所採納的原則立場不同的國家豁免法律原則。這也是終審法院首次啟動《基本法》機制,提請全國人民代表大會常務委員會解釋《基本法》的相關條文。
(9/1/2012 明報即時新聞節錄)
昨日是香港2012年法律年度開啟典禮(Ceremonial Opening of the Legal Year 2012),昨晚看了明報的即時新聞嚇了一跳,以為終院淪陷了,司法獨立死了,原來是明報搞錯,把律政司司長黄仁龍的演辭當了馬道立的來報導,太豈有此理。司法機構今早上載了CJ的演辭全文,金睛火眼仔細的看,確定是誤報。
標少是寫評論的人,希望從演辭中看出一點端倪,洞悉先機。從馬道立的演辭看,可以肯定講,民事案單憑訴訟所涉款額100萬元即可上訴至終審法院的當然權利,很快會修例改為要預先獲得上訴許可(leave to appeal),方能上訴。在陳振聰向終院上訴被駁回時,判辭已清楚表達意向。
演辭在結語這一段落,也可以解讀為將來終院態度的伏筆,演辭這樣講:
The world and the society in which we live change, often rapidly. New challenges present themselves constantly. Like the building that is to be the Court of Final Appeal, the common law is both old and new, adapting itself to new circumstances in order to produce the right and just answer.
社會瞬息萬變,法院判決要與時並進,正確公正,恐怕要等包致金及李義兩位「開明」的常設法官退休之後,才能看到。屆時人事變異,對法律釋義看法不同,裁決務實,各方利益皆獲平衡兼顧,比諸現在失衡的看法,必有一番新局面。這不是我憑空妄誑之言,馬道立這結語在呼應首段之言:
In a society as varied and populous as ours, it is inevitable that there will be many interests at stake; in many instances, such interests will from time to time conflict with each other. It is therefore essential that the law operates well in practice. Where conflicts give rise to legal disputes, it is critical that the courts can effectively resolve them.
是否有變化不是一時三刻可以體現,再過兩三年才會知道我這看法能否應驗。同樣是司法獨立,同樣是法治如磐,分別繫於身為終極法官的看法。從另一個角度看,確實有點兒戲。他們是真理道路,主宰萬物,豈不是神!
2012年1月8日星期日
終審法院再受騙
毒販假證供騙倒終院5官
上訴襲擊罪 呈自製文件推翻
【明報專訊】尼日利亞裔男子因販毒判囚18年,他在赤柱監獄服刑時又3度涉嫌襲擊懲教員被加刑,未料他為此製作一場「大龍鳳」,剪裁假口供等文件,並呈上終院指稱控方未有將之披露,而5名終院法官同時「老貓燒鬚」,竟以假文件為基礎而推翻定罪,其後始發現受騙。
律政司:將採補救措施
本案或會成為首宗使用假文書上訴終院成功、再被推翻定罪案件。律政司發言人稱,將於上訴程序完結後採取適當補救行動,發言人強調當時已詳細審視並於其後採取糾正措施。
被告Brian Alfred Hall(35歲)早前在區院經審訊後,被控3項妨礙司法公正及1項使用假文書副本罪成,法官葉佐文將案押後至下周四(12日)求情。
另外,被告因數年內於小額錢債審裁處及高院提出105項瑣碎及濫用法庭程序的訴訟,2008年被原訟庭法官任懿君宣判為無理纏擾的訴訟人。
販毒判囚18年 兩被加刑
案情透露,海關於1997年以販毒罪將被告拘捕,翌年他被判囚18年,在赤柱監獄服刑。他於2005年起,3度被控普通襲擊懲教署職員,首次遭加刑6個月,其後上訴至高院,但被駁回。被告於2008年5月,要求取得他另被控普通襲擊及刑的案件中,所有涉案的懲教員口供副本,以及影印自己持有的文件,但其後又稱毋須取回相關文件。
被告於2008年10月就襲擊懲教人員罪名向終院上訴,呈交誓章聲稱於07年9至10月間被送往監獄醫院,發現案中兩名懲教員有另一版本的「口供」,但他從不知情,同年12月被告向律師提出,7個月前向懲教署申請並取得上述「口供」,終院於09年6月30日判處被告上訴得直。
另外,被告另涉普通襲擊和刑事壞罪兩宗案件,分別由兩位裁判官審理,而被告在兩案審訊時,以同樣方法,在接受盤問時呈交聲稱是懲教人員另一版本、但未被披露的「口供」,以及聲稱由當時助理懲教署長陳港生撰寫的「重要告示」,他指稱控方未有披露上述文件,法庭終接納為呈堂證物,但時任裁判官林鉅溥及陳錦昌均裁定被告罪成,分別罰款1500元及加刑2個月。
囚室檢大量假口供報告
被告另於09年4月寄信予高院法官任懿君,就涉及他的60多次紀律聆訊而提出司法覆核,向任官索取法律意見。信中附有10份文件,包括指稱被告有反社會人格的「醫學報告」副本,但警方其後證實,所有文件副本均為偽造。
警方於09年7月30日搜查被告囚室,檢獲大量文件,包括涉案假的口供及醫學報告, 當中醫學報告沒有寫明日期及作者,僅得被告名字及囚犯號碼。政府化驗師指出,報告副本或由剪貼其他影印本製成。警方於同年10月26日拘捕被告,警誡下指呈交予任官文件均由署方提供,又指警方或懲教署「生安白造」。
(7/1/2012明報)
Brian Alfred Hall在1998年6月23日因承認販運毒品被判監18年,2004年6月2日被指在赤柱監獄襲擊懲教署職員,2005年6月3日被裁判官Tim Casewell定罪後加監6個月,他不服定罪提出上訴,由重聘為暫委法官的已退休高院首席法官梁紹中聽審,駁回上訴。終審法院2009年7月8日批准上訴,撤銷控罪。主判辭由包致金撰寫,重點是有關控方對辯方披露資料的責任,引用了聯合集團李明治案(HKSAR v. Lee Ming Tee (No.2) (2003) 6 HKCFAR 336),非常設法官Anthony Mason在判辭中所講的披露責任。
For the rationale, status, nature and scope of the prosecution’s duty of disclosure in Hong Kong, one needs only to consult the judgment which Sir Anthony Mason NPJ gave, and with which the other members of the Court agreed, in HKSAR v. Lee Ming Tee (No.2) (2003) 6 HKCFAR 336. Particular attention should be drawn to the following propositions contained in that judgment.
3. Even if not attributable to any breach by the prosecutor of his duty of disclosure, the non-disclosure to the defence of relevant material can result in material irregularity and an unsafe conviction : pp 382J-383A. The prosecution’s duty of disclosure is “based on the defendant’s common law right to a fair trial and on the principle of openness” : p.386 I. This common law right of defendants is provided with constitutional underpinning by arts 39 and 87 of the Basic Law and art.11(2) of the Bill of Rights : p.387B-G. The prosecution’s duty to disclose relevant material is preceded by a duty to “ascertain” what relevant material exists : p.390I. And that is not limited to relevant material in the possession or control of the investigating agency concerned. It extends to such material “in the possession or control of any other government department or agency if there are particular circumstances suggesting that it may have such material” : p.391B-C. As to the scope of the duty, it is explained (at p.391D-E) that :
“The prosecution’s duty is to disclose to the defence relevant material (including information) which may undermine its case or advance the defence case. The duty is not limited to the disclosure of admissible evidence. Information not itself admissible may lead by a train of inquiry to evidence which is admissible : R v. Preston [1994] 2 AC 130 at pp 163-164, per Lord Mustill. And material which is not admissible may be relevant and useful for cross-examination of a prosecution witness on credit.”
講甚麼大道理也枉然,被告把5位大法官弄諸掌上。問題出在那裏呢?責任最大的是當時代表控方的張維新(現已私人執業),他明顯在上訴時答辯的準備不足,沒有察覺被告所提出的是剪裁過的虛假文件,更甚者是他枉作公道,提出使被告上訴得直的論據。我這講法從判辭而來。判辭最後一段這樣講:
The foregoing are the reasons why the appeal was allowed at the conclusion of the hearing to quash the appellant’s conviction for common assault. It should be mentioned that counsel for the respondent very properly declined to support this conviction and, indeed, offered helpful arguments for quashing it. The lesson taught by this disturbing case is that the arrangements made by prosecutors to ensure compliance with their obligations of disclosure must be kept under regular review and operated with constant vigilance.
主控官立場公正,獲法官讚許是一樁美事。但自己準備不足,又乘機取媚,令人鄙夷,可惜這種情況,我也不是第一次見到。被告提出一份剪裁過的偽冒文件,來指責控方沒有向他披露,主控官在檔案中找不到該文件,為何不會對文件的真實性置疑。況且被告獲得文件的講法簡直是天方夜談( The appellant first saw them, by chance, in late September or early October 2007 during an interview at the prison hospital in relation to another matter),只有愚昧的人才會相信。終院當然也不能卸責。當陳振聰以同樣觀點指責華懋沒有披露證人口供,終院卻自圓其說駁回上訴,豈非給人一種主觀而欠公正的印象。如果說這件案可能是首宗以虛假文件成功上訴的案,那麼四張草紙奪取遺產的那一件,不是早它幾年嗎?
上訴襲擊罪 呈自製文件推翻
【明報專訊】尼日利亞裔男子因販毒判囚18年,他在赤柱監獄服刑時又3度涉嫌襲擊懲教員被加刑,未料他為此製作一場「大龍鳳」,剪裁假口供等文件,並呈上終院指稱控方未有將之披露,而5名終院法官同時「老貓燒鬚」,竟以假文件為基礎而推翻定罪,其後始發現受騙。
律政司:將採補救措施
本案或會成為首宗使用假文書上訴終院成功、再被推翻定罪案件。律政司發言人稱,將於上訴程序完結後採取適當補救行動,發言人強調當時已詳細審視並於其後採取糾正措施。
被告Brian Alfred Hall(35歲)早前在區院經審訊後,被控3項妨礙司法公正及1項使用假文書副本罪成,法官葉佐文將案押後至下周四(12日)求情。
另外,被告因數年內於小額錢債審裁處及高院提出105項瑣碎及濫用法庭程序的訴訟,2008年被原訟庭法官任懿君宣判為無理纏擾的訴訟人。
販毒判囚18年 兩被加刑
案情透露,海關於1997年以販毒罪將被告拘捕,翌年他被判囚18年,在赤柱監獄服刑。他於2005年起,3度被控普通襲擊懲教署職員,首次遭加刑6個月,其後上訴至高院,但被駁回。被告於2008年5月,要求取得他另被控普通襲擊及刑的案件中,所有涉案的懲教員口供副本,以及影印自己持有的文件,但其後又稱毋須取回相關文件。
被告於2008年10月就襲擊懲教人員罪名向終院上訴,呈交誓章聲稱於07年9至10月間被送往監獄醫院,發現案中兩名懲教員有另一版本的「口供」,但他從不知情,同年12月被告向律師提出,7個月前向懲教署申請並取得上述「口供」,終院於09年6月30日判處被告上訴得直。
另外,被告另涉普通襲擊和刑事壞罪兩宗案件,分別由兩位裁判官審理,而被告在兩案審訊時,以同樣方法,在接受盤問時呈交聲稱是懲教人員另一版本、但未被披露的「口供」,以及聲稱由當時助理懲教署長陳港生撰寫的「重要告示」,他指稱控方未有披露上述文件,法庭終接納為呈堂證物,但時任裁判官林鉅溥及陳錦昌均裁定被告罪成,分別罰款1500元及加刑2個月。
囚室檢大量假口供報告
被告另於09年4月寄信予高院法官任懿君,就涉及他的60多次紀律聆訊而提出司法覆核,向任官索取法律意見。信中附有10份文件,包括指稱被告有反社會人格的「醫學報告」副本,但警方其後證實,所有文件副本均為偽造。
警方於09年7月30日搜查被告囚室,檢獲大量文件,包括涉案假的口供及醫學報告, 當中醫學報告沒有寫明日期及作者,僅得被告名字及囚犯號碼。政府化驗師指出,報告副本或由剪貼其他影印本製成。警方於同年10月26日拘捕被告,警誡下指呈交予任官文件均由署方提供,又指警方或懲教署「生安白造」。
(7/1/2012明報)
Brian Alfred Hall在1998年6月23日因承認販運毒品被判監18年,2004年6月2日被指在赤柱監獄襲擊懲教署職員,2005年6月3日被裁判官Tim Casewell定罪後加監6個月,他不服定罪提出上訴,由重聘為暫委法官的已退休高院首席法官梁紹中聽審,駁回上訴。終審法院2009年7月8日批准上訴,撤銷控罪。主判辭由包致金撰寫,重點是有關控方對辯方披露資料的責任,引用了聯合集團李明治案(HKSAR v. Lee Ming Tee (No.2) (2003) 6 HKCFAR 336),非常設法官Anthony Mason在判辭中所講的披露責任。
For the rationale, status, nature and scope of the prosecution’s duty of disclosure in Hong Kong, one needs only to consult the judgment which Sir Anthony Mason NPJ gave, and with which the other members of the Court agreed, in HKSAR v. Lee Ming Tee (No.2) (2003) 6 HKCFAR 336. Particular attention should be drawn to the following propositions contained in that judgment.
3. Even if not attributable to any breach by the prosecutor of his duty of disclosure, the non-disclosure to the defence of relevant material can result in material irregularity and an unsafe conviction : pp 382J-383A. The prosecution’s duty of disclosure is “based on the defendant’s common law right to a fair trial and on the principle of openness” : p.386 I. This common law right of defendants is provided with constitutional underpinning by arts 39 and 87 of the Basic Law and art.11(2) of the Bill of Rights : p.387B-G. The prosecution’s duty to disclose relevant material is preceded by a duty to “ascertain” what relevant material exists : p.390I. And that is not limited to relevant material in the possession or control of the investigating agency concerned. It extends to such material “in the possession or control of any other government department or agency if there are particular circumstances suggesting that it may have such material” : p.391B-C. As to the scope of the duty, it is explained (at p.391D-E) that :
“The prosecution’s duty is to disclose to the defence relevant material (including information) which may undermine its case or advance the defence case. The duty is not limited to the disclosure of admissible evidence. Information not itself admissible may lead by a train of inquiry to evidence which is admissible : R v. Preston [1994] 2 AC 130 at pp 163-164, per Lord Mustill. And material which is not admissible may be relevant and useful for cross-examination of a prosecution witness on credit.”
(Brian Alfred Hall and HKSAR FACC12/2008)
講甚麼大道理也枉然,被告把5位大法官弄諸掌上。問題出在那裏呢?責任最大的是當時代表控方的張維新(現已私人執業),他明顯在上訴時答辯的準備不足,沒有察覺被告所提出的是剪裁過的虛假文件,更甚者是他枉作公道,提出使被告上訴得直的論據。我這講法從判辭而來。判辭最後一段這樣講:
Conclusion
The foregoing are the reasons why the appeal was allowed at the conclusion of the hearing to quash the appellant’s conviction for common assault. It should be mentioned that counsel for the respondent very properly declined to support this conviction and, indeed, offered helpful arguments for quashing it. The lesson taught by this disturbing case is that the arrangements made by prosecutors to ensure compliance with their obligations of disclosure must be kept under regular review and operated with constant vigilance.
主控官立場公正,獲法官讚許是一樁美事。但自己準備不足,又乘機取媚,令人鄙夷,可惜這種情況,我也不是第一次見到。被告提出一份剪裁過的偽冒文件,來指責控方沒有向他披露,主控官在檔案中找不到該文件,為何不會對文件的真實性置疑。況且被告獲得文件的講法簡直是天方夜談( The appellant first saw them, by chance, in late September or early October 2007 during an interview at the prison hospital in relation to another matter),只有愚昧的人才會相信。終院當然也不能卸責。當陳振聰以同樣觀點指責華懋沒有披露證人口供,終院卻自圓其說駁回上訴,豈非給人一種主觀而欠公正的印象。如果說這件案可能是首宗以虛假文件成功上訴的案,那麼四張草紙奪取遺產的那一件,不是早它幾年嗎?
2012年1月7日星期六
聖誕新年派對弄吃
每年聖誕新年,總有不同的朋友邀請去派對。所謂派對都不是跳舞那一種,而是那種bring a dish的聚會。這些聚會又會重複見到一些人,又重複吃一些食物。在短時間內與相同的人多次聚會,我總希望弄一些不同的食物。今年的幾次聚會,我帶炒飯赴會,當然也會加上一些咸甜小吃,例如plain yoghurt煙三文魚芒果千層紙(fillo pastry),plain yoghurt芒果藍莓千層紙及羗汁蛋撻等。最近羗算很便宜,所以連炒飯也用不少羗來做。所謂羗便宜,即10澳元1kg,相等於48港元1斤。香港的朋友不要咋舌,過去幾年羗貴的時候是30澳元1kg,去年遇上昆士蘭水災,曾經賣到50澳元1kg,相等於240港元1斤,還不是很高質素的大肉羗。
炒飯看似極普通的食物,做得好和具特色就要花點心思。家居使用的爐具火力不夠猛,炒飯需時,如果煮的飯太柔軟,便會越炒越爛。食肆炒飯只消一兩分鐘就做好起鑊,家中火力要花幾倍時間,故此有些技巧可以跟大家分享。食肆會用冷飯或隔夜飯來作炒飯,原因是要飯粒表面夠實,以免炒起來把飯炒爛,我通常用新鮮煮的飯來炒,但要記得三件事:少水、浸米及快速把飯冷卻。所謂少水是要較平常煮飯的水少四份一,然後讓它在電飯煲裏浸半小時至45分鐘才開始煮,煮好的飯才會乾身又不會生米。煮成飯後,盡快把飯翻鬆冷卻,以免餘温把飯弄稔。我索性把電飯煲內膽放入冷水中冷卻。
最近做的炒飯包括羗米雞肉碎炒飯,牛油果海鮮炒飯及XO醬蝦籽海鮮炒飯。用來炒飯的羗要不老不嫩,老羗有根,子羗無味,切得比飯粒還小一點,吃起來羗味濃馥但看不到羗,加一點瑤柱來炒更佳。海鮮炒飯我用帶子、蝦及魷魚,先把它們調味醃過才炒,炒好先隔水才把飯加入。用牛油果的話不要用太熟的,而且要最後才加入牛油果,翻幾下便可,牛油果太熟會黏在一起。以XO醬蝦籽來炒的話,蝦籽炒好之後才加進去翻幾下,加蟹子顏色會更佳,食慾大增。
炒飯看似極普通的食物,做得好和具特色就要花點心思。家居使用的爐具火力不夠猛,炒飯需時,如果煮的飯太柔軟,便會越炒越爛。食肆炒飯只消一兩分鐘就做好起鑊,家中火力要花幾倍時間,故此有些技巧可以跟大家分享。食肆會用冷飯或隔夜飯來作炒飯,原因是要飯粒表面夠實,以免炒起來把飯炒爛,我通常用新鮮煮的飯來炒,但要記得三件事:少水、浸米及快速把飯冷卻。所謂少水是要較平常煮飯的水少四份一,然後讓它在電飯煲裏浸半小時至45分鐘才開始煮,煮好的飯才會乾身又不會生米。煮成飯後,盡快把飯翻鬆冷卻,以免餘温把飯弄稔。我索性把電飯煲內膽放入冷水中冷卻。
最近做的炒飯包括羗米雞肉碎炒飯,牛油果海鮮炒飯及XO醬蝦籽海鮮炒飯。用來炒飯的羗要不老不嫩,老羗有根,子羗無味,切得比飯粒還小一點,吃起來羗味濃馥但看不到羗,加一點瑤柱來炒更佳。海鮮炒飯我用帶子、蝦及魷魚,先把它們調味醃過才炒,炒好先隔水才把飯加入。用牛油果的話不要用太熟的,而且要最後才加入牛油果,翻幾下便可,牛油果太熟會黏在一起。以XO醬蝦籽來炒的話,蝦籽炒好之後才加進去翻幾下,加蟹子顏色會更佳,食慾大增。
2012年1月4日星期三
棋紙上訴判辭
標少在量刑的準則 一文評論棋紙過薄,不符安全標準一案,判罰過重。司法機構昨天終於把判辭上載。我把聽審上訴的高等法院暫委法官陳慶偉(Andrew Chan),駁回上訴的判辭,有關段落張貼在下面,讓大家自己判斷。Andrew本身是藥劑師,也在死因庭聽審了一段時間,對於怎樣會構成危險,肯定比起一般法官更為清楚。對於違例產品的低廉價值及微薄利潤,不是強烈求情因素的看法,我絕對同意。但把這件案和兒童產品常有顏料含過量重金屬、漏電的插頭、含有農藥的蔬菜或哮喘藥的豬肉等情況作聯想,恐怕犯了錯誤類比的謬誤。假如我是原審法官,每張傳票罰500元,另加化驗費。
上訴理據概括而言指刑罰過重,海關沒有發出警告通知,刑罰亦不應比售賣假藥及醉駕等情況更重。
6. 這等出售予兒童的棋類售價不高,實際利潤可能亦不大。成年人使用這些過份單薄的棋盤,可能不構成任何安全問題,但若兒童不慎使用,將這些薄如蟬翼的棋盤放在臉上,可導致兒童窒息,後果十分嚴重。
7. 本條例立法的原意是為兒童玩具訂立標準及加強兒童安全,保障社會上幼少的一群。從罰則看,刑罰一點也不輕,首次干犯此條例的最高罰款是第六級罰款(即$100,000元)及一年的即時監禁,比受酒精影響下或體內酒精濃度超過限度下駕駛,循簡易程序條例定罪的最高刑罰更高。
8. 這等棋類很多時都是小學生將零用錢儲起來,課餘自行前往文具店購買的。因此,文具店的負責人便是這些玩具安全的最後防線。
9. 這等不合安全的棋類多是低檔次工廠生產的製品,因價錢低廉,產品的安全在廠商生產重要性次序上可能並不高。過往,我們知道一些低檔次的玩具或兒童產品常有顏料含過量重金屬、配件過於細小及容易脫落等問題出現。
10. 本席相信社會無論對家居用品、食品及藥品的安全是重視的,一般市民絕不接受一容易漏電的插頭、含有農藥的蔬菜或哮喘藥的豬肉等。出售這些產品的利潤可能也只是十元八塊,但一旦發生問題,對性命及健康的影響嚴重。當涉及這等產品的安全時,產品本身的低廉價值及微薄利潤,很大程度上不是一強而有力的求情理由。
11. 本席有機會看過此條例及規例過往判罰的金額,罰款款額與玩具的價值沒有直接的關係。裁判官在量刑時,考慮到上訴人的個人經濟情況、玩具的危險程度、玩具的數量和價值及過往的一般罰款後,處以比正常為低的罰款,亦給予上訴人足夠時間繳付,量刑原則沒有犯錯。至於檢驗費用,裁判官拒絕行使酌情權,他根據條例第28條賦予的權力命令上訴人向政府化驗所償付是次測試玩具的費用,本席不宜隨意干預。(HCMA643/2011
上訴理據概括而言指刑罰過重,海關沒有發出警告通知,刑罰亦不應比售賣假藥及醉駕等情況更重。
6. 這等出售予兒童的棋類售價不高,實際利潤可能亦不大。成年人使用這些過份單薄的棋盤,可能不構成任何安全問題,但若兒童不慎使用,將這些薄如蟬翼的棋盤放在臉上,可導致兒童窒息,後果十分嚴重。
7. 本條例立法的原意是為兒童玩具訂立標準及加強兒童安全,保障社會上幼少的一群。從罰則看,刑罰一點也不輕,首次干犯此條例的最高罰款是第六級罰款(即$100,000元)及一年的即時監禁,比受酒精影響下或體內酒精濃度超過限度下駕駛,循簡易程序條例定罪的最高刑罰更高。
8. 這等棋類很多時都是小學生將零用錢儲起來,課餘自行前往文具店購買的。因此,文具店的負責人便是這些玩具安全的最後防線。
9. 這等不合安全的棋類多是低檔次工廠生產的製品,因價錢低廉,產品的安全在廠商生產重要性次序上可能並不高。過往,我們知道一些低檔次的玩具或兒童產品常有顏料含過量重金屬、配件過於細小及容易脫落等問題出現。
10. 本席相信社會無論對家居用品、食品及藥品的安全是重視的,一般市民絕不接受一容易漏電的插頭、含有農藥的蔬菜或哮喘藥的豬肉等。出售這些產品的利潤可能也只是十元八塊,但一旦發生問題,對性命及健康的影響嚴重。當涉及這等產品的安全時,產品本身的低廉價值及微薄利潤,很大程度上不是一強而有力的求情理由。
11. 本席有機會看過此條例及規例過往判罰的金額,罰款款額與玩具的價值沒有直接的關係。裁判官在量刑時,考慮到上訴人的個人經濟情況、玩具的危險程度、玩具的數量和價值及過往的一般罰款後,處以比正常為低的罰款,亦給予上訴人足夠時間繳付,量刑原則沒有犯錯。至於檢驗費用,裁判官拒絕行使酌情權,他根據條例第28條賦予的權力命令上訴人向政府化驗所償付是次測試玩具的費用,本席不宜隨意干預。(HCMA643/2011
2012年1月3日星期二
拋煙頭與驗小便
被控拋煙頭 退休漢驗尿證無吸煙
【明報專訊】沒吸煙卻被控亂拋煙蒂?一名退休紀律部隊人員聲稱某天泊車時,被食環署人員票控亂拋煙蒂,自言一直沒吸煙習慣的他為表清白,自行花數百元找醫生驗尿作證,誓向食環署上訴。
前懲教職員 誓向食環上訴
事主蒲滿泰退休前任職懲教署。上月19日下午約3時,他載同孫女駕車到達屯門鹿苑街,泊車後準備離開,卻被附近兩名食環署人員指亂拋煙蒂到車的右後方,票控定額罰款1500元。他不忿沒有犯法卻被控,即日往私家醫生診所花400元驗尿,結果顯示尼古丁含量屬陰性。
食環署拒檢走煙蒂化驗
蒲滿泰當時又要求署方人員,將涉案煙蒂檢走以化驗DNA,但遭拒絕。他其後返回案發現場拍攝,並將驗尿報告寄往食環署檢控組上訴。蒲滿泰直言莫名其妙:「由出世至今我都不食煙……被人告拋煙蒂非常無辜」。他稱為表清白「一定抗爭到底」,要求署方撤回指控及道歉。
...........
律師:拒檢煙蒂不公
大律師陸偉雄表示,事主花費的時間及心血遠超1500元,但認為他為公義是值得。陸偉雄表示,拋垃圾行為是驚鴻一瞥,食環署人員容易看錯。對於署方未有檢走涉案煙蒂,陸偉雄直言煙蒂是重要證物,不將之檢走對事主不公平。(2012年1月3日明報)
扔棄垃圾的人被檢控,是每天都會發生的事,究竟控方應該怎樣舉證呢?標少借上面這段新聞來闡述看法。在這裏,我只評論應否撿取(明報用錯了「檢」字)煙蒂作為證物,及被告私下驗尿對抗辯有幫助嗎?
我不贊同陸大狀的講法,所謂煙蒂是重要證物,不把它撿走對事主不公平的講法似是而非。整件案的關鍵在於可信性(credibility)的問題,撿取煙蒂的目的為何?作為證物。如果證人揑造事實,預先找個煙頭來栽贓,有何難處?所以人贓並獲這想法,在垃圾蟲這類案件,是不切實際的想法。假如吐口水痰,也用證物袋收集來呈堂嗎?裏面涉及保存證物、衛生、contamination及chain of evidence 的問題。如果把煙頭掉進溝渠或海裏,會因為沒有物證而不予檢控嗎?抑或要派蛙人下海打撈呢?撿取了痰涎或煙頭,怎樣證明是被告的呢?驗DNA?別開玩笑,這不單只浪費社會資源,也浪費被告時間去提供DNA。簡易程序審訊的案件,當然要講效率。否則為何不把所有大小案件都用陪審團來審呢?所以公平的考慮,並非單看個人狹義的利益。個人權利膨脹的今天,及過份凸顯一己利益的潮流沖擊下,越來越多人訴諸法律,濫用司法程序。以法律來解決問題,當然態度正確。但假公平正義之名,動輒提出不合理要求,罔顧社會整體利益,深思一下,其謬易見。標少的看法可能沒有權威性,反觀上訴至終審法院的案件,無論民事或刑事的上訴都設門檻,為何不讓人事無大小,都可上訴呢?背後的理念如出一轍,就是考慮社會的資源。所以掉煙頭要驗DNA是似是而非的廢話。
被告提供驗尿報告,撇開他無舉證責任不談,私人醫生驗尿結果,可以呈堂嗎?嚴格講關鍵繫於被告的可信性。醫生應被告要求,把小罐給他拿去廁所留小便,留了的是他自己的,抑或是別人的,醫生也不曉得。歸根究底是被告的可信性問題。如果不信被告的講法,驗尿結果尼古丁呈陰性,也不見得有幫助,因為那一泡化驗了的尿,要肯定是被告的才有說服力。
事主蒲滿泰退休前任職懲教署。上月19日下午約3時,他載同孫女駕車到達屯門鹿苑街,泊車後準備離開,卻被附近兩名食環署人員指亂拋煙蒂到車的右後方,票控定額罰款1500元。他不忿沒有犯法卻被控,即日往私家醫生診所花400元驗尿,結果顯示尼古丁含量屬陰性。
食環署拒檢走煙蒂化驗
蒲滿泰當時又要求署方人員,將涉案煙蒂檢走以化驗DNA,但遭拒絕。他其後返回案發現場拍攝,並將驗尿報告寄往食環署檢控組上訴。蒲滿泰直言莫名其妙:「由出世至今我都不食煙……被人告拋煙蒂非常無辜」。他稱為表清白「一定抗爭到底」,要求署方撤回指控及道歉。
...........
律師:拒檢煙蒂不公
大律師陸偉雄表示,事主花費的時間及心血遠超1500元,但認為他為公義是值得。陸偉雄表示,拋垃圾行為是驚鴻一瞥,食環署人員容易看錯。對於署方未有檢走涉案煙蒂,陸偉雄直言煙蒂是重要證物,不將之檢走對事主不公平。(2012年1月3日明報)
扔棄垃圾的人被檢控,是每天都會發生的事,究竟控方應該怎樣舉證呢?標少借上面這段新聞來闡述看法。在這裏,我只評論應否撿取(明報用錯了「檢」字)煙蒂作為證物,及被告私下驗尿對抗辯有幫助嗎?
我不贊同陸大狀的講法,所謂煙蒂是重要證物,不把它撿走對事主不公平的講法似是而非。整件案的關鍵在於可信性(credibility)的問題,撿取煙蒂的目的為何?作為證物。如果證人揑造事實,預先找個煙頭來栽贓,有何難處?所以人贓並獲這想法,在垃圾蟲這類案件,是不切實際的想法。假如吐口水痰,也用證物袋收集來呈堂嗎?裏面涉及保存證物、衛生、contamination及chain of evidence 的問題。如果把煙頭掉進溝渠或海裏,會因為沒有物證而不予檢控嗎?抑或要派蛙人下海打撈呢?撿取了痰涎或煙頭,怎樣證明是被告的呢?驗DNA?別開玩笑,這不單只浪費社會資源,也浪費被告時間去提供DNA。簡易程序審訊的案件,當然要講效率。否則為何不把所有大小案件都用陪審團來審呢?所以公平的考慮,並非單看個人狹義的利益。個人權利膨脹的今天,及過份凸顯一己利益的潮流沖擊下,越來越多人訴諸法律,濫用司法程序。以法律來解決問題,當然態度正確。但假公平正義之名,動輒提出不合理要求,罔顧社會整體利益,深思一下,其謬易見。標少的看法可能沒有權威性,反觀上訴至終審法院的案件,無論民事或刑事的上訴都設門檻,為何不讓人事無大小,都可上訴呢?背後的理念如出一轍,就是考慮社會的資源。所以掉煙頭要驗DNA是似是而非的廢話。
被告提供驗尿報告,撇開他無舉證責任不談,私人醫生驗尿結果,可以呈堂嗎?嚴格講關鍵繫於被告的可信性。醫生應被告要求,把小罐給他拿去廁所留小便,留了的是他自己的,抑或是別人的,醫生也不曉得。歸根究底是被告的可信性問題。如果不信被告的講法,驗尿結果尼古丁呈陰性,也不見得有幫助,因為那一泡化驗了的尿,要肯定是被告的才有說服力。
2012年1月2日星期一
2011標少札記回顧
我在2011年1月17日開blog,直至年底,共發表了210篇文,文字超過10萬,讀者瀏覽次數約44,800人。對一個以前疏於弄文,舉筆為艱的人來講,這是莫大的鼓勵。看我blog的讀者主要來自香港,約30,000人次,其次是澳洲約8,000人次。讀者的留言及我的回應共233條,熟朋友多數以電郵評論。也有讀者因此成為網上朋友,以電郵談個人的事情,對我的信賴使我銘感於中。
我是不學無術,亳無專長的人。寫blog旨在抒發個人感受,不作網絡打手,不擡花轎。好朋友因此給我開罪了有時也哭笑不得,幸好他們都修養好,沒有跟我計較。他們的寬宏態度,是一向胸懷狹隘,目光如豆的標少,怎樣也難以學到的。性格使然,勉強不來。況且,坦蕩赤誠是我選擇的路,有一說一,不矯情飾行,忠於自己的感受,難免會講別人不中聽的話。溢美之詞,阿諛諂媚的話,誰不受落?那只好讓別人去講。
210篇文的題材主要是法律及時事的評論,意見膚淺,不能登大雅之堂,唯有在自己的園地發表。有了發表的平台,便有機會吸收別人的意見,開闊自己的眼界。我寫有關吃的,都是閉門造車,孤芳自賞的烹調法,只切合個人口味及喜好,畢竟我是甚麼烹飪課都沒有上過的人。
新的一年沒有特別的展望,上訴判辭照舊看,發表謬論淺見,作風依然。在此感謝讀者一年來的支持,尤其在閱讀之餘,對我不吝鞭策的人。
我是不學無術,亳無專長的人。寫blog旨在抒發個人感受,不作網絡打手,不擡花轎。好朋友因此給我開罪了有時也哭笑不得,幸好他們都修養好,沒有跟我計較。他們的寬宏態度,是一向胸懷狹隘,目光如豆的標少,怎樣也難以學到的。性格使然,勉強不來。況且,坦蕩赤誠是我選擇的路,有一說一,不矯情飾行,忠於自己的感受,難免會講別人不中聽的話。溢美之詞,阿諛諂媚的話,誰不受落?那只好讓別人去講。
210篇文的題材主要是法律及時事的評論,意見膚淺,不能登大雅之堂,唯有在自己的園地發表。有了發表的平台,便有機會吸收別人的意見,開闊自己的眼界。我寫有關吃的,都是閉門造車,孤芳自賞的烹調法,只切合個人口味及喜好,畢竟我是甚麼烹飪課都沒有上過的人。
新的一年沒有特別的展望,上訴判辭照舊看,發表謬論淺見,作風依然。在此感謝讀者一年來的支持,尤其在閱讀之餘,對我不吝鞭策的人。