李克強副總理出席港大校慶,引發李成康指責警方禁錮(false imprisonment),未知事件會怎樣發展下去。警方把他包圍在後樓梯,但當時他可以選擇其他途徑離開,是否構成禁錮,不單是法律釋義的問題,也存在事實爭議的問題。假設李成康真的要用私人傳票(private summons)提出檢控,讓我在此解釋一下整個刑事程序。
發生一些事情,有人向警方報案,屬民事性質的,警方一定不會插手,只會叫事主自己解決。如果涉及刑事成份的案件,警方也不受理的話,受害人可根據香港法例第227章裁判官條例第14條,在無須事先獲得許可的情況下,親自或由律師代表提出檢控。
以李成康事件為例,他首先可以到西區警署報案,投訴在港大被警方禁錮。警方一定不受理,那不是徧私的問題,而是法律上能否立案的問題。警方不受理,李成康再到警察投訴課投訴,結果也會差不多。李成康可以繼而向東區裁判法院申請私人傳票,根據普通法(common law)及香港法例第221章刑事程序條例第101I條,提出禁錮的檢控。香港法例條文(statue)裏沒有禁錮罪,只可依賴普通法,刑事程序條例第101I條是判罰的條文。法庭收到傳票申請,跟其他刑事案的程序一樣,排期審訊。罪行的檢控,歸律政司司長所管(Cap227 s.12),刑事案警方不受理的情況甚少,所以最終會由受害人以私人傳票來提出檢控的例子十分罕見。市民可以用私人傳票提出檢控,但律政司司長可在裁判官審理程序中的任何階段,介入並接手進行有關法律程序(Cap227 s.14)。這種中途介入的做法,最有代表性的是1979年告東尼(Tony Cruz)襲擊韋建邦案。警方當初不檢控告東尼,韋建邦提出私人檢控,引發楊受成游說韋建邦不要指證告東尼,而被控妨礙司法公正案。(到現在楊受成案仍是妨礙司法公正罪判刑參考的上訴案例,The Attorney General and Yeung Sau Shing CAAR 21/1980)
如果李成康真的提出私人檢控,律政司司長是否介入,都會十分尷尬。不介入,會被批評失職,因為罪行檢控,職責所在。介入的話,身份立場存在衝突。我想律政司司長最希望李成康只提出民事索償,而並非刑事檢控,使他不用尷尬。
2011年8月28日星期日
再談議員召妓
澳洲工黨議員Craig Thomson公帑召妓,用工會的信用咭結賬,另涉公款10萬不知所踪,因內部派系鬥争給抖了出來,事件很有可能把民望極低的工黨政府拖垮。工黨明知Craig Thomson虧空公款,也不敢動他,投鼠忌器,希望淡化事件之後才對他開刀。Craig Thomson召妓,比當年立法局議員潘志輝自掏腰包,上深水埗公寓幫襯街坊妓女,離譜得多。他隱瞞事件手法低劣,推諉說信用咭被別人盜用,又不肯說出何人用信用咭召妓結帳。這件毫無疑問的刑事案,一直膠着糾纏不清,如果發生在香港,警察或亷署一早拘控了他。更加可笑的是不論執政黨或反對黨,都有議員出來呼籲,給予Thomson精神上的支持,看看SMH今天的報導
MPs on both sides want Thomson to be treated gently
MPs on both sides want Thomson to be treated gently
Jessica Wright
IN A rare show of bipartisanship(兩黨同心) over the continuing Craig Thomson affair, both government and opposition MPs have asked that the embattled MP be shown empathy(易地而處).
A Liberal MP told The Sun-Herald while the opposition believed its attack on Mr Thomson's political conduct was valid and would not let up while questions over the alleged misuse of a union credit card went unanswered, Coalition MPs and senators had little appetite for ''the total persecution and destruction of the man''
''The fact of the matter is, in this place and with the media spotlight so fickle(變幻莫測), any one of us can come under extraordinary heat if the conditions are right,'' the MP said.
The Sun-Herald understands Labor has taken pains to ensure Mr Thomson and his family have open access to support services if they felt this is necessary, including setting up an MP ''buddy system'' for the member for Dobell ''in case he just wants a chat''.(extract from Sydney Morning Herald 28/8/2011)
澳洲政客的憨態,實在坦白得可憐,不敢對Thomson苦苦相逼,是怕他朝有日,自己的髒事也抖出來,希望先種點善因。"Any one of us can come under extraordinary heat if the conditions are right"這話可圈可點,一丘之貉,不敢五十笑百。在我看來,要開解Thomson醜聞的鬱結,給他祈禱輔導,不及再花點公帑,再給他召妓。忽然間他可憐兮兮的,竟然有人同情起來。
議員耗費公帑,中飽私囊,手法低劣可笑。召妓竟可以工會信用咭來結帳,真的沒想過會留下數碼足印(digital trail)?真的要虧空公帑,就不要留下罪證,應該用現金交易,乾淨利落,不留痕跡。
A Liberal MP told The Sun-Herald while the opposition believed its attack on Mr Thomson's political conduct was valid and would not let up while questions over the alleged misuse of a union credit card went unanswered, Coalition MPs and senators had little appetite for ''the total persecution and destruction of the man''
''The fact of the matter is, in this place and with the media spotlight so fickle(變幻莫測), any one of us can come under extraordinary heat if the conditions are right,'' the MP said.
The Sun-Herald understands Labor has taken pains to ensure Mr Thomson and his family have open access to support services if they felt this is necessary, including setting up an MP ''buddy system'' for the member for Dobell ''in case he just wants a chat''.(extract from Sydney Morning Herald 28/8/2011)
澳洲政客的憨態,實在坦白得可憐,不敢對Thomson苦苦相逼,是怕他朝有日,自己的髒事也抖出來,希望先種點善因。"Any one of us can come under extraordinary heat if the conditions are right"這話可圈可點,一丘之貉,不敢五十笑百。在我看來,要開解Thomson醜聞的鬱結,給他祈禱輔導,不及再花點公帑,再給他召妓。忽然間他可憐兮兮的,竟然有人同情起來。
議員耗費公帑,中飽私囊,手法低劣可笑。召妓竟可以工會信用咭來結帳,真的沒想過會留下數碼足印(digital trail)?真的要虧空公帑,就不要留下罪證,應該用現金交易,乾淨利落,不留痕跡。
2011年8月24日星期三
再談唐司長的Completely Rubbish
昨日匿名君在唐英年的Completely Rubbish一文留言,認為rubbish可以是形容詞,所以用副詞completely來修飾,合乎文法規則。讀者Tony君給我發電郵,引用昨天蘋果日報古德明的評論,支持我的看法。
...I think that is completely rubbish that we have violated civil rights, nor have we violated freedom of speech。一句話,嚴重文法錯誤就有兩個。第一,completely是副詞(adverb),副詞怎可以修飾名詞rubbish?「簡直廢話」英文可說complete / utter / absolute / pure rubbish等,即「形容詞+名詞」。當然,說completely / utterly nonsensical等也可以,但那是「副詞+形容詞」。這一點,無非小學英文常識,唐英年請不要再搞錯了。第二,用nor(也不)帶出的子句(clause),前面那子句必須有neither、not等否定詞,例如:We have not violated civil rights, nor have we violated freedom of speech。唐英年那一句,前半截沒有否定詞,怎可以用nor?這一點,是中學英文常識,唐英年的確不容易掌握,但可能的話,以後最好也不要再搞錯。 I think that is completely rubbish that這句式當然也不是英文。英文會說:I think it is complete rubbish to say that we have violated civil rights or freedom of speech。(2011年08月23日 蘋果副刊節錄)
我當初評論時,無心講文法,只像判辭中的obiter dictum,岔開一筆的評論。古德明說有關文法「無非小學英文常識」,標少赧顏羞愧,答不上嘴。匿名君把rubbish視為形容詞,我唯一同意的情況是,譬如聽了唐司長那番話,以"Rubbish" 或"Stupid"來評論,這rubbish的單字,可以視作形容詞,但要進一步修飾,恐怕要切合基本文法。讀者如果想對有關課題作進一步討論,寫信給古德明教授好了。這個不認識我的中學及大學的師兄,語文知識比標少好千百倍。
唐司長既無大將之風,又非大將之才,正是「又唔睇得,又唔打得」,突然變成唐吉訶德(Don Quixote),幻想自己是英明神武的騎士。不如急流勇退,免卻罵名。特首難當啊!權利慾難耐啊!求之不得,輾轉反側。可惜欠缺自知之明的人太多,具領導才能的人太少。
...I think that is completely rubbish that we have violated civil rights, nor have we violated freedom of speech。一句話,嚴重文法錯誤就有兩個。第一,completely是副詞(adverb),副詞怎可以修飾名詞rubbish?「簡直廢話」英文可說complete / utter / absolute / pure rubbish等,即「形容詞+名詞」。當然,說completely / utterly nonsensical等也可以,但那是「副詞+形容詞」。這一點,無非小學英文常識,唐英年請不要再搞錯了。第二,用nor(也不)帶出的子句(clause),前面那子句必須有neither、not等否定詞,例如:We have not violated civil rights, nor have we violated freedom of speech。唐英年那一句,前半截沒有否定詞,怎可以用nor?這一點,是中學英文常識,唐英年的確不容易掌握,但可能的話,以後最好也不要再搞錯。 I think that is completely rubbish that這句式當然也不是英文。英文會說:I think it is complete rubbish to say that we have violated civil rights or freedom of speech。(2011年08月23日 蘋果副刊節錄)
我當初評論時,無心講文法,只像判辭中的obiter dictum,岔開一筆的評論。古德明說有關文法「無非小學英文常識」,標少赧顏羞愧,答不上嘴。匿名君把rubbish視為形容詞,我唯一同意的情況是,譬如聽了唐司長那番話,以"Rubbish" 或"Stupid"來評論,這rubbish的單字,可以視作形容詞,但要進一步修飾,恐怕要切合基本文法。讀者如果想對有關課題作進一步討論,寫信給古德明教授好了。這個不認識我的中學及大學的師兄,語文知識比標少好千百倍。
唐司長既無大將之風,又非大將之才,正是「又唔睇得,又唔打得」,突然變成唐吉訶德(Don Quixote),幻想自己是英明神武的騎士。不如急流勇退,免卻罵名。特首難當啊!權利慾難耐啊!求之不得,輾轉反側。可惜欠缺自知之明的人太多,具領導才能的人太少。
2011年8月23日星期二
2011年8月22日星期一
公共汽車上呼煙
明報下面的一段報導有關法律界人士的看法,標少完全不同意,先看報導:
手中無煙 口中噴煙
阿伯大鬧巴士網上熱播
【明報專訊】一段標題為「中華人民共和國啲巴士唔食得煙嫁呀伯」的短片,近日在YouTube短片網站熱播,令網民對「吸煙」定義再起爭議。一名年約七旬老翁疑登巴士前吸最後一口煙,上車後大噴「二手煙」。車長拒絕開車,卻惹來老翁謾罵,最後報警求助。有法律界人士直言事件難以立案,「這口污煙只能硬吞」。
.......
律師黃國桐表示,法律上對「吸煙」的定義,必需是持有燃燒中(burning)的香煙,「無論當時是手持抑或嘴叼,有沒有吸煙呼煙,只要香煙燃點,即能被控」。但是,若當時手中無煙,只呼出一口二手煙,「雖然也算是吸煙的一個步驟,但難以被控」。(節錄自明報2011年8月22日)
根據香港法例第371章吸煙(公眾衞生)條例第2條的釋義,
“吸煙”、“吸用”(smoke) 指吸入與呼出煙草或其他物質的煙(means inhaling and expelling the smoke of tobacco or other substance)
同一條例第4(1)條
(1) 任何人不得在公共交通工具內吸煙或攜帶燃着的香煙、雪茄或煙斗。
黃國桐只解釋「燃着的香煙」那部份,而忽畧了吸煙的基本釋義。干犯有關條例可處罰5000元(第7條)。所以老翁在登上巴士後,呼出那口煙便干犯了371章4(1)條,對他作出檢控,毫無問題。拿着沒有燃點的香煙上車,並不犯法。拿着燃點的香煙上車,吸不吸也犯法。上車前吸了最後一口煙,然後把煙頭扔掉或弄熄,然後上車,不呼煙出來,就不犯法,呼了出來,就會犯法。為何要硬吞這口污煙呢?可能有人會爭論"吸煙"的定義,包括吸入與呼出,只呼出足夠嗎?很明顯立例是針對煙污染車廂,所以攜帶燃着的香煙上車也屬違法,法庭應該用香港法例第1章第19條的原則來釋義,條例必須當作有補缺去弊的作用,按其真正用意、涵義及精神,並為了最能確保達致其目的而作出公正、廣泛及靈活的釋疑及釋義。(An Ordinance shall be deemed to be remedial and shall receive such fair, large and liberal construction and interpretation as will best ensure the attainment of the object of the Ordinance according to its true intent, meaning and spirit.)
手中無煙 口中噴煙
阿伯大鬧巴士網上熱播
【明報專訊】一段標題為「中華人民共和國啲巴士唔食得煙嫁呀伯」的短片,近日在YouTube短片網站熱播,令網民對「吸煙」定義再起爭議。一名年約七旬老翁疑登巴士前吸最後一口煙,上車後大噴「二手煙」。車長拒絕開車,卻惹來老翁謾罵,最後報警求助。有法律界人士直言事件難以立案,「這口污煙只能硬吞」。
.......
律師黃國桐表示,法律上對「吸煙」的定義,必需是持有燃燒中(burning)的香煙,「無論當時是手持抑或嘴叼,有沒有吸煙呼煙,只要香煙燃點,即能被控」。但是,若當時手中無煙,只呼出一口二手煙,「雖然也算是吸煙的一個步驟,但難以被控」。(節錄自明報2011年8月22日)
根據香港法例第371章吸煙(公眾衞生)條例第2條的釋義,
“吸煙”、“吸用”(smoke) 指吸入與呼出煙草或其他物質的煙(means inhaling and expelling the smoke of tobacco or other substance)
同一條例第4(1)條
(1) 任何人不得在公共交通工具內吸煙或攜帶燃着的香煙、雪茄或煙斗。
黃國桐只解釋「燃着的香煙」那部份,而忽畧了吸煙的基本釋義。干犯有關條例可處罰5000元(第7條)。所以老翁在登上巴士後,呼出那口煙便干犯了371章4(1)條,對他作出檢控,毫無問題。拿着沒有燃點的香煙上車,並不犯法。拿着燃點的香煙上車,吸不吸也犯法。上車前吸了最後一口煙,然後把煙頭扔掉或弄熄,然後上車,不呼煙出來,就不犯法,呼了出來,就會犯法。為何要硬吞這口污煙呢?可能有人會爭論"吸煙"的定義,包括吸入與呼出,只呼出足夠嗎?很明顯立例是針對煙污染車廂,所以攜帶燃着的香煙上車也屬違法,法庭應該用香港法例第1章第19條的原則來釋義,條例必須當作有補缺去弊的作用,按其真正用意、涵義及精神,並為了最能確保達致其目的而作出公正、廣泛及靈活的釋疑及釋義。(An Ordinance shall be deemed to be remedial and shall receive such fair, large and liberal construction and interpretation as will best ensure the attainment of the object of the Ordinance according to its true intent, meaning and spirit.)
2011年8月20日星期六
唐英年的Completely Rubbish
就副總理李克強訪港的保安安排,唐司長昨日接受傳媒訪問,下面是明報的報導
有批評指有關保安安排違反言論自由及新聞自由,唐英年不認同批評,英語嚴辭指摘有關批評「完全是垃圾」(I think that is completely rubbish that we have violated civil rights, nor have we violated freedom of speech, because every single activity of the Vice-Premier has been covered by the media.)(20/8/2011明報)
看到有關報導,標少有點意外。司長一向不擅辭令,但客氣和藹,很少嚴辭厲色,突然爆出垃圾論,實為不智。這垃圾論肯定會不斷受到挖苦揶揄,這次失言,欠缺政治智慧。這類帶侮辱性罵人的話,用來罵政敵還可以,用來反駁傳媒的質詢,比江老總當年批評記者的問題sometimes naive更甚。唐司長日後還想競選特首,修辭恐怕要下點功夫。
Completely rubbish在文法上也犯錯。標少讀書成績差,僥倖才能畢業,本來不敢批評University of Michigan畢業的司長,但我依稀記得,用副詞(adverb)completely來修飾(modify)rubbish這個名詞,不合文法。副詞有3個用法,用以修飾動詞、形容詞及另一個副詞。唐司長應該講complete rubbish,用形容詞來修飾名詞才對。以語文修辭來講,司長其實可以很客氣地說'It is not a fair comment.'作回應,而無需動刀動槍。真的要罵,不如用sheer nonsense, absolutely ludicrous,起碼是針對語言,不是把傳媒人也當成垃圾。
有批評指有關保安安排違反言論自由及新聞自由,唐英年不認同批評,英語嚴辭指摘有關批評「完全是垃圾」(I think that is completely rubbish that we have violated civil rights, nor have we violated freedom of speech, because every single activity of the Vice-Premier has been covered by the media.)(20/8/2011明報)
看到有關報導,標少有點意外。司長一向不擅辭令,但客氣和藹,很少嚴辭厲色,突然爆出垃圾論,實為不智。這垃圾論肯定會不斷受到挖苦揶揄,這次失言,欠缺政治智慧。這類帶侮辱性罵人的話,用來罵政敵還可以,用來反駁傳媒的質詢,比江老總當年批評記者的問題sometimes naive更甚。唐司長日後還想競選特首,修辭恐怕要下點功夫。
Completely rubbish在文法上也犯錯。標少讀書成績差,僥倖才能畢業,本來不敢批評University of Michigan畢業的司長,但我依稀記得,用副詞(adverb)completely來修飾(modify)rubbish這個名詞,不合文法。副詞有3個用法,用以修飾動詞、形容詞及另一個副詞。唐司長應該講complete rubbish,用形容詞來修飾名詞才對。以語文修辭來講,司長其實可以很客氣地說'It is not a fair comment.'作回應,而無需動刀動槍。真的要罵,不如用sheer nonsense, absolutely ludicrous,起碼是針對語言,不是把傳媒人也當成垃圾。
2011年8月19日星期五
李克強、拜登(Biden)、駱家輝(Gary Locke)
標少一向不敢談政治,因為政治比法律更難,超乎我的理解能力。用三個政治人物來標題,只想講一個現象。
李克強副總理訪港,警方擺了鐵桶陣,記者及示威者,只能隔山打牛,保安嚴密的程度已超乎保安的實際需要。畢竟香港的恐襲風險,與警方的措施,並不相稱。兩天前紐約時報駐亞洲記者黃安偉(Edward Wong)以Photo Turns U.S. Envoy Into a Lesson for Chinese為題,借美國駐中國大使駱家輝,前往中國履新時,在西雅圖機場,背負背囊,拖着6歲女兒,在星巴克買咖啡的一張相,掀起一番討論。
BEIJING — The word on the street these days, whether in Washington or Beijing, is that the United States is on the decline and China is on the ascent. But it has taken nothing more than a cup of coffee and a backpack to show that American officials can still evoke awe, respect and envy among Chinese, even if unwittingly. (Extract from NY Times Aug 17, 2011)
駱家輝一家5口到達北京機場時,自己拖着行李,上了一輛小巴,儼然如平民百姓。在中國地方小幹部的排場,很多都達國家領導級,前呼後擁,威風八面,這樣的人民政府,能不叫人心寒?中國冒起,幹部昇仙,吃喝公帑,金灑濠江。
再看明報報導美國副總統拜登和駱家輝夫婦,一行5人,光顧一間北京平民百姓的小店。保安比副總理規格不只低幾十倍,食客沒有給趕走,還可以合照。如果碰到國內豪客大款,一定以為森姆叔叔一窮二白,怪不得狂發國債,副總統大使5人才吃了79元人民幣。5個人只吃了5碗炸醬麵、10個包子、拌黃瓜、涼拌土豆絲、涼拌山藥和飲品。大國崛起,超英趕美,人民離棄,腐敗得死。怪不得駱家輝這買咖啡照會在國內引起討論。人民是政府的人民,政府卻不是人民的政府。
李克強副總理訪港,警方擺了鐵桶陣,記者及示威者,只能隔山打牛,保安嚴密的程度已超乎保安的實際需要。畢竟香港的恐襲風險,與警方的措施,並不相稱。兩天前紐約時報駐亞洲記者黃安偉(Edward Wong)以Photo Turns U.S. Envoy Into a Lesson for Chinese為題,借美國駐中國大使駱家輝,前往中國履新時,在西雅圖機場,背負背囊,拖着6歲女兒,在星巴克買咖啡的一張相,掀起一番討論。
BEIJING — The word on the street these days, whether in Washington or Beijing, is that the United States is on the decline and China is on the ascent. But it has taken nothing more than a cup of coffee and a backpack to show that American officials can still evoke awe, respect and envy among Chinese, even if unwittingly. (Extract from NY Times Aug 17, 2011)
駱家輝一家5口到達北京機場時,自己拖着行李,上了一輛小巴,儼然如平民百姓。在中國地方小幹部的排場,很多都達國家領導級,前呼後擁,威風八面,這樣的人民政府,能不叫人心寒?中國冒起,幹部昇仙,吃喝公帑,金灑濠江。
再看明報報導美國副總統拜登和駱家輝夫婦,一行5人,光顧一間北京平民百姓的小店。保安比副總理規格不只低幾十倍,食客沒有給趕走,還可以合照。如果碰到國內豪客大款,一定以為森姆叔叔一窮二白,怪不得狂發國債,副總統大使5人才吃了79元人民幣。5個人只吃了5碗炸醬麵、10個包子、拌黃瓜、涼拌土豆絲、涼拌山藥和飲品。大國崛起,超英趕美,人民離棄,腐敗得死。怪不得駱家輝這買咖啡照會在國內引起討論。人民是政府的人民,政府卻不是人民的政府。
2011年8月17日星期三
青紅皂白
明報今天這一則新聞,真使我大開眼界:
警署旁群毆無人被捕
警被噴口水推撞倒地 通緝10多人
........
混亂期間,有人喝令記者不許採訪,又出言指摘警員,氣氛緊張。 一名自稱律師的中年男子,在現場與一名警長理論,警長言談間被對方「口水花」噴濕面部,要以手拭抹。
一漢自稱律師﹕清洪係我師父
混亂中,警長懷疑曾被人觸碰胸部倒地,該男子隨後亦「大字形」躺臥地上,大叫「唔好屈我,我都係律師,清洪係我師父」。在場警員上前勸止,並將男子扶到路旁了解事件;跌倒地上的警長亦須坐在路邊休息。警方經調解後事件平息,自稱律師男子及警長均毋須送院。案件由旺角警區刑事調查隊2隊調查。(節錄自明報17/8/2011)
以前在街上滋事的人,不論是否真的是黑社會,都會聲稱自己的大佬是某某。如果要打架,早幾十年,有人會講我師父是黃飛鴻,想不到今時今日,清洪這名字可以用來嚇人,我不禁聯想到小孩時常被阿媽恐嚇,「如果你仲咁孬,叫差人拉你」那種道理。如果這位仁兄所言屬實,那麼他一定是大律師,清洪是他的pupil master。清洪的徒弟,之前有個藏毒定了罪,現在又有個「瞓街」的徒弟,這樣搞下去,下次可能走鬼小販也自稱是清洪的徒弟。清洪魅力沒法擋,有個徒弟把姓名也改為清XX,如果他收我做徙弟,我也投其所好改姓清,用現成名字---道夫。其實清洪這名字,只是藝名,清洪姓葉而並非姓清啊。如果你要找我做師父,也要跟我姓,醒目的叫標青,正派的叫標準,撈唔掂的叫標心,如果跟清洪,撈唔掂恐怕要叫清盤。
警署旁群毆無人被捕
警被噴口水推撞倒地 通緝10多人
........
混亂期間,有人喝令記者不許採訪,又出言指摘警員,氣氛緊張。 一名自稱律師的中年男子,在現場與一名警長理論,警長言談間被對方「口水花」噴濕面部,要以手拭抹。
一漢自稱律師﹕清洪係我師父
混亂中,警長懷疑曾被人觸碰胸部倒地,該男子隨後亦「大字形」躺臥地上,大叫「唔好屈我,我都係律師,清洪係我師父」。在場警員上前勸止,並將男子扶到路旁了解事件;跌倒地上的警長亦須坐在路邊休息。警方經調解後事件平息,自稱律師男子及警長均毋須送院。案件由旺角警區刑事調查隊2隊調查。(節錄自明報17/8/2011)
以前在街上滋事的人,不論是否真的是黑社會,都會聲稱自己的大佬是某某。如果要打架,早幾十年,有人會講我師父是黃飛鴻,想不到今時今日,清洪這名字可以用來嚇人,我不禁聯想到小孩時常被阿媽恐嚇,「如果你仲咁孬,叫差人拉你」那種道理。如果這位仁兄所言屬實,那麼他一定是大律師,清洪是他的pupil master。清洪的徒弟,之前有個藏毒定了罪,現在又有個「瞓街」的徒弟,這樣搞下去,下次可能走鬼小販也自稱是清洪的徒弟。清洪魅力沒法擋,有個徒弟把姓名也改為清XX,如果他收我做徙弟,我也投其所好改姓清,用現成名字---道夫。其實清洪這名字,只是藝名,清洪姓葉而並非姓清啊。如果你要找我做師父,也要跟我姓,醒目的叫標青,正派的叫標準,撈唔掂的叫標心,如果跟清洪,撈唔掂恐怕要叫清盤。
2011年8月15日星期一
外傭居港權的司法覆核案
標少本來沒有膽量寫外傭居港權的評論,因為一向對沉悶的憲法爭論及闡釋基本法的判辭,都提不起興趣細讀,當然最主要原因是就算細讀,也未必明白。但近日見到不少似是而非的論調,不禁懷疑是否我錯誤理解終審法院的案例,所以藉此加入討論,希望拋磚引玉,讓高人勘誤。
今天李先知在明報社評、筆陣,以《外傭居權政府「詐死」 釋法幌子轉移視線》為題,寫了一篇評論,文中多處以外傭居港權訴訟與2001年的莊豐源案的裁決作比較,看似內幕人士放風的講法,在我看來,十分荒謬。莊豐源案講的是基本法第24(3)條,有關香港出生或在香港住滿7年的中國公民,在香港以外所生的中國籍子女的居留權問題。外傭居港權是涉及基本法第24(4)條,有關在香港住滿7年的非中國籍人士的居留權問題,與莊豐源小朋友的申請毫無關係。以上訴案例而言,最切題的應該是終審法院另一宗案例Prem Singh and Director of Immigration FACV7/2002(Singh),這宗2003年2月頒佈的裁決比莊豐源案(2001年7月)遲17個月,Singh案的判辭唯一提及莊案的地方,是重申法庭會沿用普通法原則來闡釋基本法(As this Court held in Chong Fung Yuen v Director of Immigration (2001) 4 HKCFAR 211 at 221-2, it is to the common law principles of interpretation that the courts look in construing the Basic Law.)可見兩件案的法律論據(legal issue),風馬牛不相及。
Prem Singh從印度到港做廚師,留港滿7年之後申請成為永久居民,代表律師是余若薇(Audrey Eu),代表政府的是霍兆剛(現任上訴庭法官)。終審法院在Singh案,裁定入境條例的附表一3(1)(c)要求申請人在作出聲明時已在香港定居屬違憲。在Singh案,包致金法官雖然並非主判辭的撰寫人,但他曾經提及
9. I agree. Para. 3(1)(c) of Schedule 1 to the Immigration Ordinance is unconstitutional. There was, I should mention, some suggestion in the course of the argument that to so hold might make the Director prone to exercise his discretionary powers so as to prevent non-Chinese nationals from building up seven years' ordinary and continuous residence. I do not consider it appropriate to say in advance what the courts would do in a judicial review challenge to such behaviour.
判辭提到入境處長可能會設限,防範非中國籍人士累積居港7年,很明顯說出,政府清楚知道居港7年的非中國籍人士,可申請成為永久居民的風險,為何當時的保安局長及律政司司長,沒有採取果斷的措施,免卻今天很可能敗訴的風險呢?梁愛詩上周六表示基本法沒有問題,無需修改,言下之意,問題出在終審法院的看法。譚惠珠大談立法原意,她是屬於具法律訓練,而缺乏法律頭腦的人,連在甚麼情況下,才用議會討論紀錄,來分析立法原意也不懂。
李先知的文章其中一段這樣講
(四)2001年終審宣判的莊豐源案,是終審法院對人大常委會1999年第一次釋法推翻其居留權裁決的「報復」,頗有點「你做初一、我做十五」的政治意味。如今時移世易,莊案造成的內地孕婦湧港產子潮已引起港人強烈反彈,加上首席法官李國能已退休,終審法院再沒有包袱一定要在居留權問題上判政府敗訴,不久前終院在剛果政府案中破天荒同意主動尋求人大常委會釋法,確立香港的外交豁免權跟從中國大陸而不跟從英港法律傳統,就是一個風向標。(明報8月15日社評、筆陣)
這包袱和風向標的講法並不正確。真正有閱讀終審法院判辭的人,應該察覺到,主導終審法院裁決的人是包致金,終審法院百份之九十的案件,他都有份聽審,加上他是Archbold Hong Kong這法律權威典籍的主編,論資排輩,地位超然。李國能和包致金都是1970年call to the English Bar,但包致金1983年已經是QC,李國能到了1988年才是。如果對1999年吳嘉玲居權案被釋法推翻作「報復」,包致金仍然在終審法院,包袱還在。以剛果政府案作風向標是錯誤的尺度,一則外交豁免權與居權是兩碼子事,一則包致金在剛果政府案是dissenting minority,剛果政府案並非unanimous的裁決。把剛果政府案視為轉風的啟示,恐怕是未真正閱讀過終審法院判辭的人的胡謅。
外傭居港權的司法覆核案,外傭會勝訴嗎?我認為可能性頗高。一審二審不勝,終審都會勝。一向給人印象較傾向政府看法的首席法官馬道立,應該避嫌而不聽審,因為他在吳嘉玲居權案代表過政府。政府在外傭居港權案敗訴怎麼辦?很多人會認同以人大釋法的手段來解決,阻止外籍人士來爭福利,爭飯碗。正如當年綁架李澤鉅的張子強,香港法律制裁不到他,大陸越俎代庖,把他判死,沒有人吭聲。這種選擇性法治,有違法治精神,動搖香港法治的基石。外傭勝訴,並不等同每一個可能合乎資格的人都申請成為居民,他們要面對住屋昂貴,百物騰貴的風險。不做家傭,自吃自住,怎樣承擔?要做家傭,受最低工資保障,有幾多家庭願意僱用呢?政府一旦敗訴,有多少萬人湧到的講法,又是一場政治秀。
今天李先知在明報社評、筆陣,以《外傭居權政府「詐死」 釋法幌子轉移視線》為題,寫了一篇評論,文中多處以外傭居港權訴訟與2001年的莊豐源案的裁決作比較,看似內幕人士放風的講法,在我看來,十分荒謬。莊豐源案講的是基本法第24(3)條,有關香港出生或在香港住滿7年的中國公民,在香港以外所生的中國籍子女的居留權問題。外傭居港權是涉及基本法第24(4)條,有關在香港住滿7年的非中國籍人士的居留權問題,與莊豐源小朋友的申請毫無關係。以上訴案例而言,最切題的應該是終審法院另一宗案例Prem Singh and Director of Immigration FACV7/2002(Singh),這宗2003年2月頒佈的裁決比莊豐源案(2001年7月)遲17個月,Singh案的判辭唯一提及莊案的地方,是重申法庭會沿用普通法原則來闡釋基本法(As this Court held in Chong Fung Yuen v Director of Immigration (2001) 4 HKCFAR 211 at 221-2, it is to the common law principles of interpretation that the courts look in construing the Basic Law.)可見兩件案的法律論據(legal issue),風馬牛不相及。
Prem Singh從印度到港做廚師,留港滿7年之後申請成為永久居民,代表律師是余若薇(Audrey Eu),代表政府的是霍兆剛(現任上訴庭法官)。終審法院在Singh案,裁定入境條例的附表一3(1)(c)要求申請人在作出聲明時已在香港定居屬違憲。在Singh案,包致金法官雖然並非主判辭的撰寫人,但他曾經提及
9. I agree. Para. 3(1)(c) of Schedule 1 to the Immigration Ordinance is unconstitutional. There was, I should mention, some suggestion in the course of the argument that to so hold might make the Director prone to exercise his discretionary powers so as to prevent non-Chinese nationals from building up seven years' ordinary and continuous residence. I do not consider it appropriate to say in advance what the courts would do in a judicial review challenge to such behaviour.
判辭提到入境處長可能會設限,防範非中國籍人士累積居港7年,很明顯說出,政府清楚知道居港7年的非中國籍人士,可申請成為永久居民的風險,為何當時的保安局長及律政司司長,沒有採取果斷的措施,免卻今天很可能敗訴的風險呢?梁愛詩上周六表示基本法沒有問題,無需修改,言下之意,問題出在終審法院的看法。譚惠珠大談立法原意,她是屬於具法律訓練,而缺乏法律頭腦的人,連在甚麼情況下,才用議會討論紀錄,來分析立法原意也不懂。
李先知的文章其中一段這樣講
(四)2001年終審宣判的莊豐源案,是終審法院對人大常委會1999年第一次釋法推翻其居留權裁決的「報復」,頗有點「你做初一、我做十五」的政治意味。如今時移世易,莊案造成的內地孕婦湧港產子潮已引起港人強烈反彈,加上首席法官李國能已退休,終審法院再沒有包袱一定要在居留權問題上判政府敗訴,不久前終院在剛果政府案中破天荒同意主動尋求人大常委會釋法,確立香港的外交豁免權跟從中國大陸而不跟從英港法律傳統,就是一個風向標。(明報8月15日社評、筆陣)
這包袱和風向標的講法並不正確。真正有閱讀終審法院判辭的人,應該察覺到,主導終審法院裁決的人是包致金,終審法院百份之九十的案件,他都有份聽審,加上他是Archbold Hong Kong這法律權威典籍的主編,論資排輩,地位超然。李國能和包致金都是1970年call to the English Bar,但包致金1983年已經是QC,李國能到了1988年才是。如果對1999年吳嘉玲居權案被釋法推翻作「報復」,包致金仍然在終審法院,包袱還在。以剛果政府案作風向標是錯誤的尺度,一則外交豁免權與居權是兩碼子事,一則包致金在剛果政府案是dissenting minority,剛果政府案並非unanimous的裁決。把剛果政府案視為轉風的啟示,恐怕是未真正閱讀過終審法院判辭的人的胡謅。
外傭居港權的司法覆核案,外傭會勝訴嗎?我認為可能性頗高。一審二審不勝,終審都會勝。一向給人印象較傾向政府看法的首席法官馬道立,應該避嫌而不聽審,因為他在吳嘉玲居權案代表過政府。政府在外傭居港權案敗訴怎麼辦?很多人會認同以人大釋法的手段來解決,阻止外籍人士來爭福利,爭飯碗。正如當年綁架李澤鉅的張子強,香港法律制裁不到他,大陸越俎代庖,把他判死,沒有人吭聲。這種選擇性法治,有違法治精神,動搖香港法治的基石。外傭勝訴,並不等同每一個可能合乎資格的人都申請成為居民,他們要面對住屋昂貴,百物騰貴的風險。不做家傭,自吃自住,怎樣承擔?要做家傭,受最低工資保障,有幾多家庭願意僱用呢?政府一旦敗訴,有多少萬人湧到的講法,又是一場政治秀。
2011年8月14日星期日
荒謬的保釋
悉尼晨報今天報導一段頗為驚人的新聞,15歲的少年由11歲開始犯罪生涯,至今已被檢控超過50次,成為新州最年輕又犯案最多的犯人。先看報導
Sydney 's police. First charged with a criminal offence at 11, as of last week he has been charged more than 50 times.
His modus operandi (犯案手法)is to steal cars and drive them at very high speed - for instance, at140km/h over the Anzac Bridge...
Detectives have repeatedly warned in court that he is ''an extreme danger to the community'' who is going to kill himself, an innocent member of the public or a police officer. According to police, he has breached his bail conditions, or failed to appear at court, a staggering 32 times. Despite that, and much to the anger and absolute exasperation of police, he has been granted bail by magistrates and judges time and again, only to go on and commit even more serious offences, sometimes within hours. (Extract from SMH Aug 14 2011)
這少年不論甚麼原因踏上這犯罪的不歸路,很涼薄的講,我毫無興趣去知。社會裏總有些人、有些事無可救藥。社會的資源,可以更加有效幫助更多值得幫助的人,不應為一個人而浪費。裁判官和法官對這少年過份姑息,助長他不斷犯罪的機會,使他有恃無恐。到控方成功說服裁判官拒絕保釋,高院法官對控方的反對又置若罔聞:
He said a magistrate who had previously refused the boy bail had commented: ''I have a genuine, and I emphasise genuine, fear that a person will become deceased.''
But much to the dismay of police, Justice Hoeben granted bail. Justice Hoeben acknowledged in his judgment it was ''a miracle'' that the boy had not caused ''serious injury'' to innocent road users.
But the judge noted the youth had had ''a tragic upbringing'' and that his case workers believed his behaviour was improving. The judge said it was ''difficult to reconcile'' this ''glowing report'' with the fact the boy committed serious offences in March, April and May. Nevertheless, Justice Hoeben said: ''I'm prepared to give him one last chance.'' He imposed strict bail conditions, including a 6pm to 7am curfew. (SMH)
法官給予被告保釋,理由極為荒謬,不單只罔顧社會公眾的安全,也不合乎法理原則。新州有關保釋的法例是Bail Act 1978,第32條訂定考慮保釋申請的準則(criteria to be considered in bail applications),考慮範圍分為四大類二十小項,其中包括被告的背景、與社會的連繫、過往棄保潛逃的紀錄、控罪的性質及證據的分量等一大堆因素。單是考慮strength of evidence, previous absconding record and re-offending while on bail,已足夠合乎理智法則地把被告收監。
在香港而言,法律大原則上有關保釋權利,來自香港人權法案條例(Hong Kong Bill of Rights Ordinance Cap383 section 8 article 5(3)),具體法例是刑事訴訟程序條例第9D條(Criminal Procedure Ordinance Cap 221)。同一條例第9G條列出拒絕保釋的考慮理由,
(1) 法庭如覺得有實質理由相信(不論假若准予保釋會否根據第9D(2)條施加條件作規限)被控人會有下列行為,則無須准予被控人保釋─
Not a teenage crime wave - a tsunami
HE'S just 15 but rarely in the history of NSW law enforcement has such a young boy committed so many serious offences and caused so much trouble for His modus operandi (犯案手法)is to steal cars and drive them at very high speed - for instance, at
這少年不論甚麼原因踏上這犯罪的不歸路,很涼薄的講,我毫無興趣去知。社會裏總有些人、有些事無可救藥。社會的資源,可以更加有效幫助更多值得幫助的人,不應為一個人而浪費。裁判官和法官對這少年過份姑息,助長他不斷犯罪的機會,使他有恃無恐。到控方成功說服裁判官拒絕保釋,高院法官對控方的反對又置若罔聞:
He said a magistrate who had previously refused the boy bail had commented: ''I have a genuine, and I emphasise genuine, fear that a person will become deceased.''
But much to the dismay of police, Justice Hoeben granted bail. Justice Hoeben acknowledged in his judgment it was ''a miracle'' that the boy had not caused ''serious injury'' to innocent road users.
But the judge noted the youth had had ''a tragic upbringing'' and that his case workers believed his behaviour was improving. The judge said it was ''difficult to reconcile'' this ''glowing report'' with the fact the boy committed serious offences in March, April and May. Nevertheless, Justice Hoeben said: ''I'm prepared to give him one last chance.'' He imposed strict bail conditions, including a 6pm to 7am curfew. (SMH)
法官給予被告保釋,理由極為荒謬,不單只罔顧社會公眾的安全,也不合乎法理原則。新州有關保釋的法例是Bail Act 1978,第32條訂定考慮保釋申請的準則(criteria to be considered in bail applications),考慮範圍分為四大類二十小項,其中包括被告的背景、與社會的連繫、過往棄保潛逃的紀錄、控罪的性質及證據的分量等一大堆因素。單是考慮strength of evidence, previous absconding record and re-offending while on bail,已足夠合乎理智法則地把被告收監。
在香港而言,法律大原則上有關保釋權利,來自香港人權法案條例(Hong Kong Bill of Rights Ordinance Cap383 section 8 article 5(3)),具體法例是刑事訴訟程序條例第9D條(Criminal Procedure Ordinance Cap 221)。同一條例第9G條列出拒絕保釋的考慮理由,
(1) 法庭如覺得有實質理由相信(不論假若准予保釋會否根據第9D(2)條施加條件作規限)被控人會有下列行為,則無須准予被控人保釋─
- (a) 不按照法庭的指定歸押;或
- (b) 在保釋期間犯罪;或
- (c) 干擾證人或破壞或妨礙司法公正。
- (a) 指稱罪行的性質及嚴重性,以及一旦定罪時,相當可能處置被控人的方式; (b) 被控人的行為、態度及操守; (c) 被控人的背景、交往、工作、職業、家庭環境、社會聯繫及財務狀況; (d) 被控人的健康、身體和精神狀況及年齡; (e) 被控人以往任何獲准保釋的歷史; (f) 被控人的品格、經歷及以往定罪(如有的話); (g) 被控人犯被指稱罪行的證據的性質及分量; (h) 法庭覺得有關聯的任何其他事宜 (S.9G Cap 221)
2011年8月12日星期五
有困難找警察
【明報專訊】洋人在江西三清山風景區要找警察,「有困難啊」!那兒有一塊警示牌把中文口號「有困難,找警察」,生硬譯成「Difficult to find the police」,變成「找警察很難」意思的英文,近日被引為笑柄。(明報2011/8/12國際版節錄)
要找國內餐牌或告示因翻譯而產生的笑話,俯拾即是。標少語文基礎差,看到這些笑話也不敢大笑,其實以上鬧出的笑話,可能拜Google Translation所賜。我把「有困難,找警察」這告示讓translate.google.com來翻譯,得到的答案就是"Difficult to find the police",而並不是"If you have difficulty, find the police"。
去年澳洲聯邦政府大選初期出現"hung parliament", 把這詞輸入google翻譯,會得到「洪議會」這不知所謂的答案,而不是「懸峙國會」或「僵局國會」的譯法。很多人都會用"quite"字,譬如"quite good"「幾好」(不錯),但"quite right"卻並不是「幾啱」(頗正確),而是「非常正確」(completely correct)的意思。這一回google翻譯作「很正確」,這正確的答案。
要找國內餐牌或告示因翻譯而產生的笑話,俯拾即是。標少語文基礎差,看到這些笑話也不敢大笑,其實以上鬧出的笑話,可能拜Google Translation所賜。我把「有困難,找警察」這告示讓translate.google.com來翻譯,得到的答案就是"Difficult to find the police",而並不是"If you have difficulty, find the police"。
去年澳洲聯邦政府大選初期出現"hung parliament", 把這詞輸入google翻譯,會得到「洪議會」這不知所謂的答案,而不是「懸峙國會」或「僵局國會」的譯法。很多人都會用"quite"字,譬如"quite good"「幾好」(不錯),但"quite right"卻並不是「幾啱」(頗正確),而是「非常正確」(completely correct)的意思。這一回google翻譯作「很正確」,這正確的答案。
2011年8月10日星期三
活到100歲
以現在的醫療水平,活到100歲已非難事。我們這些50後,年過半百的人,越來越多可以相約來個Centenarian Banquet百歲老叟宴。屆時坐着輪椅,拿着手杖,一拐一拐的,可能比不用摻扶,自己走去的人多。身體機能繼續工作下去,軀體長久不死,是禍是福,我不敢胡謅,畢竟這不是自己熟悉的範疇。澳洲聯邦政府正就護老政策進行諮詢,幾天前看到BBC一篇關於英國人壽命預測的報導,認為現在出生的英國人,女的3份1可活過100歲,男的是4份1。今天紐約時報報導美國男人長壽率和女人差距收窄了,邀請幾位學者撰文評論。熱哄哄,文章一大堆,都是講長壽的。
我從來都不會為長壽而雀躍,也相信大部份人對此準備不足。有甚麼要準備呢?我覺得個人可以做得到的很有限。人口快速膨脹,糧食、食水及天然資源根本供不應求,情況不斷惡化,嚴峻程度已並不是多搭公共汽車,節約用水或少吃幾碗飯可以解決,人口實在多得恐怖。當然節約的行為,不能不做,但是那只不過是大環境裏的小動作,道德責任多過實際効用。人口多且老化嚴重,對社會福利的倚賴越來越大。前懷俄明州參議員Alan Simpson, 把社會保障形容作 "cow with 300 million tits",飼養那頭乳牛的擔子卻越來越重,老人越多,年輕一代的納稅人就越感吃力。以前可能是10個養1個,漸漸會成為4對1,3對1。如果你不是大富大貴,以為薄有積蓄,足以安享晚年,恐怕只是一廂情願的想法。電費、水費及糧食價格加幅很快會耗盡積蓄。休想指望政府打救,僧多粥少,政府只會大幅削減福利。我們退休已經不能夠用父執輩那一套標準,時移世易,我們面對那種變化,今非昔比。不少政府鼓勵生育,希望把人口整體平均年齡降低,那是矛盾的做法,人已夠多了,再增加只能多找幾隻代罪羔羊,把責任轉嫁。
資源總有一天會耗盡,我們省吃儉用,只求心安。既然長壽是自然趨勢,應該追求質素好的生活,鍛鍊好身體,减低對藥物的倚賴。不要把長壽搞成和醫生的長期約會,把藥物變成長期食糧。談何容易,一切從吃開始,嚴守紀律,至為重要。有人用一班5歲孩童來做測試,每人派一塊棉花糖,15分鐘內不吃掉的可多賞一塊,有的人不消多少時間就吃了,有的心癢難耐,舐一下,嗅一下,最後也抵受不住誘惑吃掉它,真的能夠不吃的屬少數。成年人的心態和這些孩子沒有兩樣,只顧眼前,不想將來,更遑論那遙不可及,老而不死的日子。就算在退休方面做好財務的安排,身體徤康方面卻掉以輕心。有錢度日,健康卻和自己鬧別扭。
我們屬於幸福的一代,生於二次大戰之後,沒受戰火蹂躪,儘管經歴六十年代的貧窮,卻受惠於七八十年代的經濟起飛,不管是否有成就,不少人也行將退休。將來絕對不會是容易走的坦途,老人多了,日子難過了,其中一個解決辦法可能像小說家Martin Amis 所講 "euthanasia booths on every street corner",自行了斷,無需像《猶山節考 》裏的老人,讓兒子背上山等死。
我從來都不會為長壽而雀躍,也相信大部份人對此準備不足。有甚麼要準備呢?我覺得個人可以做得到的很有限。人口快速膨脹,糧食、食水及天然資源根本供不應求,情況不斷惡化,嚴峻程度已並不是多搭公共汽車,節約用水或少吃幾碗飯可以解決,人口實在多得恐怖。當然節約的行為,不能不做,但是那只不過是大環境裏的小動作,道德責任多過實際効用。人口多且老化嚴重,對社會福利的倚賴越來越大。前懷俄明州參議員Alan Simpson, 把社會保障形容作 "cow with 300 million tits",飼養那頭乳牛的擔子卻越來越重,老人越多,年輕一代的納稅人就越感吃力。以前可能是10個養1個,漸漸會成為4對1,3對1。如果你不是大富大貴,以為薄有積蓄,足以安享晚年,恐怕只是一廂情願的想法。電費、水費及糧食價格加幅很快會耗盡積蓄。休想指望政府打救,僧多粥少,政府只會大幅削減福利。我們退休已經不能夠用父執輩那一套標準,時移世易,我們面對那種變化,今非昔比。不少政府鼓勵生育,希望把人口整體平均年齡降低,那是矛盾的做法,人已夠多了,再增加只能多找幾隻代罪羔羊,把責任轉嫁。
資源總有一天會耗盡,我們省吃儉用,只求心安。既然長壽是自然趨勢,應該追求質素好的生活,鍛鍊好身體,减低對藥物的倚賴。不要把長壽搞成和醫生的長期約會,把藥物變成長期食糧。談何容易,一切從吃開始,嚴守紀律,至為重要。有人用一班5歲孩童來做測試,每人派一塊棉花糖,15分鐘內不吃掉的可多賞一塊,有的人不消多少時間就吃了,有的心癢難耐,舐一下,嗅一下,最後也抵受不住誘惑吃掉它,真的能夠不吃的屬少數。成年人的心態和這些孩子沒有兩樣,只顧眼前,不想將來,更遑論那遙不可及,老而不死的日子。就算在退休方面做好財務的安排,身體徤康方面卻掉以輕心。有錢度日,健康卻和自己鬧別扭。
我們屬於幸福的一代,生於二次大戰之後,沒受戰火蹂躪,儘管經歴六十年代的貧窮,卻受惠於七八十年代的經濟起飛,不管是否有成就,不少人也行將退休。將來絕對不會是容易走的坦途,老人多了,日子難過了,其中一個解決辦法可能像小說家Martin Amis 所講 "euthanasia booths on every street corner",自行了斷,無需像《猶山節考 》裏的老人,讓兒子背上山等死。
2011年8月6日星期六
Suicide
The preceding topic is not a suicide revelation of my inner self nor the propensity to carry out one. More than one persons asked me why I selected the topic for the blog. For avoidance of unnecessary speculation, frankly, I saw it as a legal issue than pondering the act myself. I came across an article titled When Suicide Was Illegal two days ago in BBC which prompted me to look into the relevant laws in HK and Sydney. It is as simple as that. Besides, suicide and euthanasia should not be a taboo in the modern era. I have not written enough blogs and tasted enough good food yet. Though a bit bleak in general outlook of life, I am not the type of person who will surprise people around me to perform such a desperate act of destruction.
I may give a lot of people the impression that I have become more taciturn than before but it does not enhance my propensity to do suicidium. I can be very talkative when the right persons and topics pop up. So, my friend, don't you worry. Keep reading my blog and I will keep going. A Chinese joke below to end the blog but it is in Chinese to connotate the authentic sense of black humour.
文革時期,有位仁兄承受不住批鬥的折磨,選擇自殺來了結煎熬,死前在身前背後各縛一紙牌。他死之後俯臥地上,街委行經屍體,見到屍體背部的紙牌寫着「我解放了」。在大陸自殺是違法的,死掉才能解放比違法更加大逆不道,街委惶恐萬分,這黑鑊怎樣背得起,情急之下,立即把屍體反轉,前面繫着那牌是「我平反了」。
I may give a lot of people the impression that I have become more taciturn than before but it does not enhance my propensity to do suicidium. I can be very talkative when the right persons and topics pop up. So, my friend, don't you worry. Keep reading my blog and I will keep going. A Chinese joke below to end the blog but it is in Chinese to connotate the authentic sense of black humour.
文革時期,有位仁兄承受不住批鬥的折磨,選擇自殺來了結煎熬,死前在身前背後各縛一紙牌。他死之後俯臥地上,街委行經屍體,見到屍體背部的紙牌寫着「我解放了」。在大陸自殺是違法的,死掉才能解放比違法更加大逆不道,街委惶恐萬分,這黑鑊怎樣背得起,情急之下,立即把屍體反轉,前面繫着那牌是「我平反了」。
2011年8月5日星期五
自殺非刑事化
50年前1961年,英國在國會議員簽名運動的壓力下,把自殺從刑事法中廢除,香港到了1967年才把自殺從法例第212章侵害人身條例第33A條撤銷(abrogated),但任何人協助、教唆、慫使或促致(aids, abets, counsels or procures )他人自殺或進行自殺企圖,即屬犯可循公訴程序審訊的罪行,一經定罪,可處監禁14年(33B條)。罪行撤銷與否,阻擋不了決心尋死的人。自殺的對與錯,我沒能力下定論,我相信不少人在人生的旅途上,心中總閃過這念頭。
至於新州(NSW)甚麼時候把自殺從section 31A Crimes Act 1900撤銷,我找不到相關資料,但集體自殺(suicide pact)的倖存者,可被檢控。被控協助或教唆他人自殺,可處監禁10年,慫使或促致,則可處監禁5年(section 31C)。
Commit suicide在英文的用詞已帶貶斥性(derogatory),commit給人感覺在法律上commit a crime, 在宗教上commit a sin。減低用詞的貶斥性,也許用kill oneself會稍為好一點。
至於新州(NSW)甚麼時候把自殺從section 31A Crimes Act 1900撤銷,我找不到相關資料,但集體自殺(suicide pact)的倖存者,可被檢控。被控協助或教唆他人自殺,可處監禁10年,慫使或促致,則可處監禁5年(section 31C)。
Commit suicide在英文的用詞已帶貶斥性(derogatory),commit給人感覺在法律上commit a crime, 在宗教上commit a sin。減低用詞的貶斥性,也許用kill oneself會稍為好一點。
2011年8月4日星期四
再談域外司法管轄權
今天東方日報以青聯才俊捲非禮風波為題,報導一則港人在廣州交流的涉嫌非禮案:
國民教育之旅竟爆出風化醜聞!沙田民政事務處屬下國民教育沙田區委員會上月下旬率領約一百名學生到廣州交流,藉以了解辛亥革命歷史,不過期間一個晚上卻發生非禮風波,當中有兩名女團員與一名帶團組長劈酒後報稱遭人非禮;而捲入風波的組長則強烈否認事件,並說出另一個版本,聲稱只是先後攙扶有醉意的其中一人及交回她們的身份證,才兩度進入對方房間;多名沙田區議員昨日收到匿名投訴信,信中指摘沙田民政處包庇護短,企圖淡化事件,沒有認真處理個案。
.....
香港警務督察協會主席曾昭科稱,一般而言,港人在內地遇到刑事罪行,成為案中受害人,返港後可向本港警方報案,但事發地點因非在香港,香港警方對於境外發生的刑事罪行並無調查權,故只可將有關案件交回內地調查。(節錄自4/8/2011東方日報)
事件真相我無法評論,但香港警務督察協會主席曾昭科的講法並不清晰。我在域外司法管轄權一文講過,香港在幾項域外發生的罪行具管轄權。涉案的兩名女士已成年,香港警方當然無權調查,若果是年紀未滿16歲,可以引用香港法例第200章刑事罪行條例153P條,以作檢控。
.....
香港警務督察協會主席曾昭科稱,一般而言,港人在內地遇到刑事罪行,成為案中受害人,返港後可向本港警方報案,但事發地點因非在香港,香港警方對於境外發生的刑事罪行並無調查權,故只可將有關案件交回內地調查。(節錄自4/8/2011東方日報)
事件真相我無法評論,但香港警務督察協會主席曾昭科的講法並不清晰。我在域外司法管轄權一文講過,香港在幾項域外發生的罪行具管轄權。涉案的兩名女士已成年,香港警方當然無權調查,若果是年紀未滿16歲,可以引用香港法例第200章刑事罪行條例153P條,以作檢控。
2011年8月3日星期三
梅鐸Murdoch案的判囚
Jonathan May-Bowles這名字大家肯定陌生,他就是用一碟剃鬚膏擲向傳媒大亨梅鐸的男子,在事件中鄧文迪(Wendi Deng)最出風頭,Tiger Wife的名堂不脛而走,被告May-Bowles卻成為階下囚,昨天被判監6個星期,連一向主張嚴刑峻法的標少也覺得刑罰重得過份。區域法院法官Daphne Wickham認為
... the aim of the attack was to disrupt proceedings, which were "of huge importance".
She said she had also taken into account the fear of injury Mr Murdoch would have experienced, as he did not know what was in the pie.
The judge said: "This is a parliamentary process, which as you know conducts itself with dignity and in a civilised fashion. (extract from BBC 2/8/2011)
被告代表律師即時申請保釋等候上訴,法官拒絕了。標少認為判刑過重,就算虎乸沒有推開被告,剃鬚膏擊中老亨也不見得會受傷,梅鐸當時最驚的是作供出岔子,而不是惡作劇。香港應該邀請這位法官去審案,屆時立法會的紙飛機會停飛,香蕉也不會亂飛。
這件案其實可以判被告簽保守行為,而無須即時入獄。被告會對判刑上訴,上訴排期需時,如果不給他保釋,聽審上訴時,被告已刑滿出獄,如果上訴得直,豈不是變成冤獄。況且報導指梅鐸也不支持這控罪(The tycoon had not supported the assault charge, the court heard, but prosecutors proceeded with the case),控方這次的處理手法不合情理。
... the aim of the attack was to disrupt proceedings, which were "of huge importance".
She said she had also taken into account the fear of injury Mr Murdoch would have experienced, as he did not know what was in the pie.
The judge said: "This is a parliamentary process, which as you know conducts itself with dignity and in a civilised fashion. (extract from BBC 2/8/2011)
被告代表律師即時申請保釋等候上訴,法官拒絕了。標少認為判刑過重,就算虎乸沒有推開被告,剃鬚膏擊中老亨也不見得會受傷,梅鐸當時最驚的是作供出岔子,而不是惡作劇。香港應該邀請這位法官去審案,屆時立法會的紙飛機會停飛,香蕉也不會亂飛。
這件案其實可以判被告簽保守行為,而無須即時入獄。被告會對判刑上訴,上訴排期需時,如果不給他保釋,聽審上訴時,被告已刑滿出獄,如果上訴得直,豈不是變成冤獄。況且報導指梅鐸也不支持這控罪(The tycoon had not supported the assault charge, the court heard, but prosecutors proceeded with the case),控方這次的處理手法不合情理。
Yoghurt 蛋糕
中午打完羽毛球回家,做了兩個yoghurt 蛋糕,做法跟日式芝士蛋糕差不多,但味道較酸,不要加檸檬汁,蛋糕質感像海棉,似雪芳蛋糕 (chiffon cake),下面是材料和做法:
材料:(8吋/20cm直徑圓盆兩個的份量)
plain yoghurt 1kg (我在Harris Farm買1tub)
無鹽牛油60g
蛋黃6個(70g 大蛋)
牛奶120ml
麪粉80g
蛋白6個
做法:
1.pre-heat焗爐至150度,糕盆底鋪上baking paper,如果用detachable的模就要外包錫紙,另備方盆加熱水以作蒸焗用
2.把yoghurt及牛油打滑
3.另外把蛋黃及糖打至奶白色,如果用brown sugar,顏色會較深,把2加入繼續打
4.加入牛奶攪勻,再用篩把麪粉篩入,用抹刀(spatula)來攪勻,不用機打
5.把蛋白和1茶匙糖打至企身,然後加入蛋糕混合物,用抹刀輕輕攪勻
6.用隔水法蒸焗50至60分鐘
7.焗至蛋糕面有點金黃時用錫紙蓋面繼續焗
材料:(8吋/20cm直徑圓盆兩個的份量)
plain yoghurt 1kg (我在Harris Farm買1tub)
無鹽牛油60g
蛋黃6個(70g 大蛋)
牛奶120ml
麪粉80g
蛋白6個
做法:
1.pre-heat焗爐至150度,糕盆底鋪上baking paper,如果用detachable的模就要外包錫紙,另備方盆加熱水以作蒸焗用
2.把yoghurt及牛油打滑
3.另外把蛋黃及糖打至奶白色,如果用brown sugar,顏色會較深,把2加入繼續打
4.加入牛奶攪勻,再用篩把麪粉篩入,用抹刀(spatula)來攪勻,不用機打
5.把蛋白和1茶匙糖打至企身,然後加入蛋糕混合物,用抹刀輕輕攪勻
6.用隔水法蒸焗50至60分鐘
7.焗至蛋糕面有點金黃時用錫紙蓋面繼續焗
標少與yoghurt蛋糕 |
做完蛋糕,繼續做豆腐糕,以前講過做法,在連結可找到。很多朋友都愛吃,最近買到唐蒜,每星期做兩次,主要是送給朋友。
2011年8月2日星期二
檢控二三事
李華《吊古戰場文》講「降矣哉,終身夷狄;戰矣哉,骨暴沙礫。」作為主控,我的心態是只戰不降,unflinching打到底,就算輸了,也要盡量把犯錯減到最少。犯錯總是難免,但在錯中吸取教訓,調節策略。漂亮的勝仗給自己鼓勵,錯誤的敗仗給自己鞭策。20多年前,標少處理過一件自己明顯犯錯的案,一直耿耿於懷。被告叫徐猛,被控藏毒可作非法販賣用途(DDUT),42小包3號粉,總重量不多。被告一表人才,高大威猛,從外表看像一個斯文有禮的大學生。黃大仙警署特別職務隊(SDS WTS)在屋邨走廊拘捕他,在他身上搜出毒品,於是告他販毒。他在排期審案期間棄保潛逃,走了去美國。一兩年後返港被捕,他審訊時的抗辯理由是警察栽贓,棄保潛逃走了去美國讀書,我滿以為這件案證據確鑿,加上被告曾經潛逃,所以問了很少問題就put case。大老爺來個acquit on benefit of doubt。我聽到這裁決,錯愕得幾乎跌倒地上,當時黄大仙 DOO(District Operation Officer) Cecilia Cheung 也在場,如果不是平時交情好,恐怕她要找我的麻煩。經此一役,我對一切案件,不論證據多強,也盡力盤問被告,不掉以輕心。不知徐猛是否在此事之後改過自新,我沒有再遇上他,但這道氣始終嚥不下。20多年後,這名字還是忘不了。
同一被告自己再三處理的多數是毒品案,就算多次檢控他們,很少變成私人恩怨,大概是香港人那種心態:食得咸魚抵得渴(美國佬的:Don't do the crime if you can't do the time),但有三幾個辯方律師卻因在法庭對壘,而結樑成仇,在庭上見一次吵一次。正因為這種仇恨心作祟,做起事來針對性沖昏了理智。有一天,在中央裁判署(現在的東區)第一庭,又是忙亂得不可開交的日子,案件三四十件,私人律師七八個,個個都走來問代表的案件的處理情況,當值律師還未來。其中一個外籍律師是我的仇家,他代表一宗黑社會執行家法的蓄意傷人案。他走來問我是否不反對被告擔保,到了那個時候,探員才把指示拿給我。我瞄了兩眼那三頁紙的指示,一心以為寫得這樣詳盡,一定是反對擔保的理由,於是對他說,每一宗其他有律師的案我都不反對擔保,唯獨是他的我反對。他立即發難,質問我既然警方都給被告擔保,為何我可以反對。到了那時候,我才察覺自己看錯了指示。原來指示的最後一句,反黑幫辦寫了I have no objection to bail to be continued。一般不反對擔保的指示都十分簡短,反對擔保才會詳盡。看錯指示,責無旁貸。既然出了口,當然要反對到底。 開戰前叫陣,不能輸了氣勢。反對擔保的理由,隨便可以作幾個冠冕堂皇講法。這外籍律師,生性跋扈,我有不少同事受過他欺負,我每次見到他都挑起一些事端,向他尋釁,一則為同事消氣,一則教他知道標少難纏,不要惹我。我們火氣十足,争論了一番,最後法官准許被告繼續擔保,但加強了條件。
我以為事件就此終結,可是過了兩天,法官突然召見我,要重新處理我反對擔保一事,理由是:Mr Siu, I had not given enough thoughts to your objections. 我真的給他氣死,本已完結的事情又挑起火頭。法官重新審理控辯雙方的申請,然後接納控方反對擔保,把被告還押監房。騎了上虎背,沒有退縮的餘地。這件事餘波未了,被告不甘被收押,向高院申請擔保。老闆接手上高院處理,打電話問我警察讓被告擔保為何我反對,我告訴他我從來都不會對指示照單全收,我會判斷怎樣處理,我認為不應給他擔保。經過一番折騰,被告在高院獲得擔保。
在《剛正不阿》那一連串文章,我批評崔志英弄權,從上面的例子看,豈非五十笑百( pot calling kettle black)?如果我不把實情相告,只強調標少一向獨立判斷,不會盲目聽令,堂而皇之溢美之詞,自稱自讚一番,如何?可見,manipulation 之後可以變成充滿justification的美事,本末倒置(put the cart before the horse),輕而易舉。
再舉一例作結。又是20多年前的事。毒品調查科拘捕販毒的被告,他藏有半磅3號粉,市值幾萬,指示是反對擔保。代表他的大律師很cheeky的跟我講:「這樣的碎料,你唔會反對擔保啦?」我把指示遞給他看,然後跟他說:「Instruction話反對,我唔反對如果佢攞50萬出嚟。」處理的時候,法官對控方不反對擔保有點訝異,我講銀碼時,他更加錯愕,但辯方同意條件。被告當然沒有足夠錢,師爺罵辯方律師,但律師反駁:「他想擔保,我不是替他拿到擔保嗎?」可能有人會問,標少這樣做是否玩勿職守。是與否,是觀點與角度的問題。對彬彬有禮的人,我以禮相待;對頤指氣使的人,我定必以牙還牙,雙倍奉還。被告有沒有錢是辯方的問題,死活與我何干?況且有時確實需要對擔保條件和辯方討價還價,一味反對未必是最佳策略,有些案件如果法官給予擔保的可能性高,我會向辯方争取對控方最有利的條件,總比失了話事權讓法官定下未必最近乎控方要求的擔保條件好。這拿不出50萬擔保的毒販,最後成功在高院獲得大幅減低擔保金額。就算我當初反對,結果還不是獲得擔保嗎?
如果你性格木訥內向,膽怯懦弱,思考緩慢,優柔寡斷,不如及早轉行。法庭是我的戰場,想當年金戈鐵馬,縱橫馳騁,氣吞萬里如虎。前塵往事,已作飛煙。倏忽之間,變成了掌故。
同一被告自己再三處理的多數是毒品案,就算多次檢控他們,很少變成私人恩怨,大概是香港人那種心態:食得咸魚抵得渴(美國佬的:Don't do the crime if you can't do the time),但有三幾個辯方律師卻因在法庭對壘,而結樑成仇,在庭上見一次吵一次。正因為這種仇恨心作祟,做起事來針對性沖昏了理智。有一天,在中央裁判署(現在的東區)第一庭,又是忙亂得不可開交的日子,案件三四十件,私人律師七八個,個個都走來問代表的案件的處理情況,當值律師還未來。其中一個外籍律師是我的仇家,他代表一宗黑社會執行家法的蓄意傷人案。他走來問我是否不反對被告擔保,到了那個時候,探員才把指示拿給我。我瞄了兩眼那三頁紙的指示,一心以為寫得這樣詳盡,一定是反對擔保的理由,於是對他說,每一宗其他有律師的案我都不反對擔保,唯獨是他的我反對。他立即發難,質問我既然警方都給被告擔保,為何我可以反對。到了那時候,我才察覺自己看錯了指示。原來指示的最後一句,反黑幫辦寫了I have no objection to bail to be continued。一般不反對擔保的指示都十分簡短,反對擔保才會詳盡。看錯指示,責無旁貸。既然出了口,當然要反對到底。 開戰前叫陣,不能輸了氣勢。反對擔保的理由,隨便可以作幾個冠冕堂皇講法。這外籍律師,生性跋扈,我有不少同事受過他欺負,我每次見到他都挑起一些事端,向他尋釁,一則為同事消氣,一則教他知道標少難纏,不要惹我。我們火氣十足,争論了一番,最後法官准許被告繼續擔保,但加強了條件。
我以為事件就此終結,可是過了兩天,法官突然召見我,要重新處理我反對擔保一事,理由是:Mr Siu, I had not given enough thoughts to your objections. 我真的給他氣死,本已完結的事情又挑起火頭。法官重新審理控辯雙方的申請,然後接納控方反對擔保,把被告還押監房。騎了上虎背,沒有退縮的餘地。這件事餘波未了,被告不甘被收押,向高院申請擔保。老闆接手上高院處理,打電話問我警察讓被告擔保為何我反對,我告訴他我從來都不會對指示照單全收,我會判斷怎樣處理,我認為不應給他擔保。經過一番折騰,被告在高院獲得擔保。
在《剛正不阿》那一連串文章,我批評崔志英弄權,從上面的例子看,豈非五十笑百( pot calling kettle black)?如果我不把實情相告,只強調標少一向獨立判斷,不會盲目聽令,堂而皇之溢美之詞,自稱自讚一番,如何?可見,manipulation 之後可以變成充滿justification的美事,本末倒置(put the cart before the horse),輕而易舉。
再舉一例作結。又是20多年前的事。毒品調查科拘捕販毒的被告,他藏有半磅3號粉,市值幾萬,指示是反對擔保。代表他的大律師很cheeky的跟我講:「這樣的碎料,你唔會反對擔保啦?」我把指示遞給他看,然後跟他說:「Instruction話反對,我唔反對如果佢攞50萬出嚟。」處理的時候,法官對控方不反對擔保有點訝異,我講銀碼時,他更加錯愕,但辯方同意條件。被告當然沒有足夠錢,師爺罵辯方律師,但律師反駁:「他想擔保,我不是替他拿到擔保嗎?」可能有人會問,標少這樣做是否玩勿職守。是與否,是觀點與角度的問題。對彬彬有禮的人,我以禮相待;對頤指氣使的人,我定必以牙還牙,雙倍奉還。被告有沒有錢是辯方的問題,死活與我何干?況且有時確實需要對擔保條件和辯方討價還價,一味反對未必是最佳策略,有些案件如果法官給予擔保的可能性高,我會向辯方争取對控方最有利的條件,總比失了話事權讓法官定下未必最近乎控方要求的擔保條件好。這拿不出50萬擔保的毒販,最後成功在高院獲得大幅減低擔保金額。就算我當初反對,結果還不是獲得擔保嗎?
如果你性格木訥內向,膽怯懦弱,思考緩慢,優柔寡斷,不如及早轉行。法庭是我的戰場,想當年金戈鐵馬,縱橫馳騁,氣吞萬里如虎。前塵往事,已作飛煙。倏忽之間,變成了掌故。